What is another word for TERM?
Synonyms for TERM
tɜrmterm
This thesaurus page includes all potential synonyms, words with the same meaning and similar terms for the word TERM.
English Synonyms and Antonyms
term
Term in its figurative uses always retains something of its literal sense of a boundary or limit. The articles of a contract or other instrument are simply the portions into which it is divided for convenience; the terms are the essential statements on which its validity depends — as it were, the landmarks of its meaning or power; a condition is a contingent term which may become fixed upon the happening of some contemplated event. In logic a term is one of the essential members of a proposition, the boundary of statement in some one direction. Thus, in general use term is more restricted than word, expression, or phrase; a term is a word that limits meaning to a fixed point of statement or to a special class of subjects, as when we speak of the definition of terms, that is of the key-words in any discussion; or we say, that is a legal or scientific term. Compare BOUNDARY; DICTION.
Synonyms:
article, condition, denomination, expression, member, name, phrase, word
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
termnoun
Synonyms:
limit, boundary, condition, time, season, period, expression, designation, word, name, article, proviso, stipulationtermverb
Synonyms:
denominate, name, call, style, characterize, designate, entitle
Princeton's WordNet
termnoun
a word or expression used for some particular thing
"he learned many medical terms"
Synonyms:
terminus, terminal figure, condition, full termtermnoun
a limited period of time
"a prison term"; "he left school before the end of term"
Synonyms:
terminus, terminal figure, condition, full termcondition, termnoun
(usually plural) a statement of what is required as part of an agreement
"the contract set out the conditions of the lease"; "the terms of the treaty were generous"
Synonyms:
experimental condition, terminus, stipulation, terminal figure, shape, status, full term, precondition, circumstance, consideration, term, conditiontermnoun
any distinct quantity contained in a polynomial
"the general term of an algebraic equation of the n-th degree"
Synonyms:
terminus, terminal figure, condition, full termtermnoun
one of the substantive phrases in a logical proposition
"the major term of a syllogism must occur twice"
Synonyms:
terminus, terminal figure, condition, full termterm, full termnoun
the end of gestation or point at which birth is imminent
"a healthy baby born at full term"
Synonyms:
terminus, terminal figure, condition, full term, termterminus, terminal figure, termverb
(architecture) a statue or a human bust or an animal carved out of the top of a square pillar; originally used as a boundary marker in ancient Rome
Synonyms:
condition, terminus, terminal figure, termination, endpoint, end point, full term, term, depot, destination, terminaltermverb
name formally or designate with a term
Matched Categories
Dictionary of English Synonymes
termnoun
Synonyms:
limit, boundary, bound, confine, bourn, mete, terminustermnoun
Synonyms:
time, season, spell, space of time, period of timetermnoun
Synonyms:
word (considered as having a definite meaning; particularly a technical word), expression, name, denominationtermnoun
Synonyms:
member (of a syllogism, of an equation, of a fraction, of a proportion, &c.)termverb
Synonyms:
designate, denominate, name, style, entitle, call, phrase, dub, christen
PPDB, the paraphrase database
List of paraphrases for "term":
mandate, expression, word, period, duration, deadline, run, end, phrase, terme, concept, fixed-term, time-limit, length, time, penalty, timeframe, imply, words, terms, horizon, completion, warrant, conclusion, legislature, notion, tenure, terminology, adjective, sentence, timescale, speech
Suggested Resources
TERM
What does TERM stand for? -- Explore the various meanings for the TERM acronym on the Abbreviations.com website.
Words popularity by usage frequency
ranking | word | |
---|---|---|
#50 | time | |
#108 | name | |
#226 | member | |
#229 | terms | |
#317 | end | |
#374 | call | |
#411 | article | |
#602 | status | |
#672 | run | |
#676 | term | |
#766 | period | |
#792 | style | |
#810 | word | |
#881 | words | |
#1060 | season | |
#1067 | condition | |
#1155 | length | |
#2110 | limit | |
#2511 | concept | |
#2523 | destination | |
#2553 | expression | |
#2557 | speech | |
#3012 | shape | |
#3500 | consideration | |
#3528 | terminal | |
#3841 | completion | |
#3976 | duration | |
#4037 | conclusion | |
#4717 | sentence | |
#4806 | penalty | |
#5017 | phrase | |
#5176 | boundary | |
#5189 | deadline | |
#6006 | legislature | |
#6054 | termination | |
#6317 | depot | |
#6601 | warrant | |
#7527 | horizon | |
#7727 | notion | |
#8760 | designation | |
#9882 | mandate | |
#9890 | terminology | |
#10483 | tenure | |
#10787 | imply | |
#13120 | designate | |
#16420 | circumstance | |
#17004 | characterize | |
#17909 | endpoint | |
#21983 | timeframe | |
#22154 | denomination | |
#23493 | terminus | |
#23913 | adjective | |
#30340 | stipulation | |
#36285 | terme | |
#37704 | timescale | |
#38718 | precondition | |
#42018 | entitle | |
#45117 | proviso | |
#245110 | denominate |
How to use TERM in a sentence?
We offer our sincere condolences, we use video technology as an appropriate enhancement to the care team, and a way to bring additional consultative expertise to the bedside. Gaskill-Hames added the machine visit was a follow-up to earlier physician visits. She says it did not replace previous conversations with patients and family members. The use of the term robot is inaccurate and inappropriate, she exclaimed. This secure video technology is a live conversation with a physician using tele-video technology, and always with a nurse or other physician in the room to explain the purpose and function of the technology. It does not, and did not, replace ongoing in-person evaluations and conversations with a patient and family members. According to Wilharm, the medical staff told herthe robot is.
At some point production should pick up, allowing for the restocking of inventories and supporting sales, but it is unclear exactly when this will occur, the recent spread of the Delta variant and persistence of broader supply chain issues has generated some downside risk to the near-term outlook.
Bill Gross obviously has a brand that resonates with investors but to gather major assets, investors want more - more of a longer track record with more success, bill Gross makes vocal investment calls, but investors want to see it translate into long-term results.
The damage being done in energy is spreading, just getting up every morning and seeing the S&P futures down 1 to 2 percent has a near-term psychological impact and puts some investors into risk-off mode.
If the private sector doesn't invest, we'll do it ourselves. We may end my term with 60 or 70 percent of market production coming through the CFE.
Translations for TERM
From our Multilingual Translation Dictionary
- اِصْطِلاحArabic
- termeCatalan, Valencian
- podmínka, termínCzech
- tymorWelsh
- semesterDanish
- Terminus, Begriff, Frist, Klausel, Term, Trimester, BezeichnungGerman
- όρος, θητεία, τρίμηνοGreek
- terminoEsperanto
- plazo, trimestre, términos, semestre, términoSpanish
- tingimus, poolaasta, termin, liidetav, suhe, mõisteEstonian
- اصطلاح, جملهPersian
- toimikausi, kausi, välit, termi, lukukausi, suhde, ehtoFinnish
- mot, limite, trimestre, terme, expressionFrench
- téarma, téarmaíIrish
- termoGalician
- szemeszter, félév, szakkifejezés, viszony, feltétel, negyedévHungarian
- եզրույթ, տերմին, եզրArmenian
- istilahIndonesian
- termine, trimestreItalian
- 言葉, 学期, 用語Japanese
- BegrëffLuxembourgish, Letzeburgesch
- santykiai, sąlyga, terminasLithuanian
- karangatangaMāori
- istilahMalay
- term, voet, trimesterDutch
- vilkår, termNorwegian
- termin, warunek, określeniePolish
- prazo, termo, trimestrePortuguese
- expresie, clauză, limită, trimestru, cuvânt, termen, condițieRomanian
- семе́стр, те́рмин, срок полномо́чий, слага́емое, триме́стр, усло́вие, срок, че́тверть, отноше́ниеRussian
- kvartal, odnos, tromjesečjeSerbo-Croatian
- termin, beteckning, term, villkor, mandatperiod, frist, förhållningsregel, tidsfrist, klausul, fot, begreppSwedish
- నిబంధన, షరతుTelugu
- terimTurkish
- اصطلاحUrdu
- 术语Chinese
Get even more translations for TERM »
Translation
Find a translation for the TERM synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add these synonyms to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"TERM." Synonyms.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Apr. 2024. <https://www.synonyms.com/synonym/TERM>.
Discuss these TERM synonyms with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In