confirm, corroborate, sustain, substantiate, support, affirm(verb)
establish or strengthen as with new evidence or facts
"his story confirmed my doubts"; "The evidence supports the defendant"
actualise, realise, abide, embody, verify, get, support, stomach, defend, plunk for, hold up, substantiate, keep going, actualize, back, have, avow, fend for, patronise, stick out, assert, back up, keep, digest, nurture, keep up, endorse, validate, reassert, hold, confirm, bear out, incarnate, affirm, swan, subscribe, brook, indorse, body forth, tolerate, suffer, endure, stand, aver, maintain, prolong, nourish, sustain, realize, patronize, underpin, plump for, patronage, put up, swear, bear
give evidence for
corroborate, underpin, bear out, support(verb)
support with evidence or authority or make more certain or confirm
"The stories and claims were born out by the evidence"
digest, abide, tolerate, support, plunk for, hold up, endure, back, stick out, fend for, patronise, back up, keep going, put up, endorse, validate, stomach, defend, confirm, bear out, affirm, subscribe, brook, indorse, suffer, stand, sustain, patronize, underpin, substantiate, hold, plump for, patronage, bear
English Synonyms and Antonyms
Confirm (Latin con, together, and firmus, firm) is to add firmness or give stability to. Both confirm and corroborate presuppose something already existing to which the confirmation or corroboration is added. Testimony is corroborated by concurrent testimony or by circumstances; confirmed by established facts. That which is thoroughly proved is said to be established; so is that which is official and has adequate power behind it; as, the established government; the established church. The continents are fixed. A treaty is ratified; an appointment confirmed. An act is sanctioned by any person or authority that passes upon it approvingly. A statement is substantiated; a report confirmed; a controversy settled; the decision of a lower court sustained by a higher. Just government should be upheld. The beneficent results of Christianity confirm our faith in it as a divine revelation.
Confirm a statement by testimony; confirm a person in a belief.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
How to use corroborate in a sentence?
He just doesn’t believe [the claim], there is nothing to corroborate her claim.
I can see why they want to get off of zero, but the economy just hasn't really been able to corroborate.
The four witnesses she named could not corroborate any of the events of that evening gathering where she says the assault occurred.
What we know for sure is the FBI report did not corroborate any of the allegations against Judge Brett Kavanaugh. And the second thing we know for sure is that there's no way anything we did would satisfy the Democrats.
As part of this investigation, The FBI has interviewed at least eight witnesses, and received documents from Iraq, which corroborate Ameen's involvement with AQI and ISIS, including the murder that is alleged in the extradition request.
Words popularity by usage frequency
Translations for corroborate
From our Multilingual Translation Dictionary
- подкрепям, потвърждавамBulgarian
- bestätigen, untermauern, bekräftigen, stützenGerman
- co-niartey, co-niartagheyManx
- подкреплять, подтверждатьRussian
- bekräfta, styrka, bestyrkaSwedish
- delille desteklemekTurkish
Get even more translations for corroborate »
Find a translation for the corroborate synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)