chemical process in which one atom or ion or group changes places with another
a mutual expression of views (especially an unpleasant one)
"they had a bitter exchange"
the act of changing one thing for another thing
"Adam was promised immortality in exchange for his disobedience"; "there was an interchange of prisoners"
the act of giving something in return for something received
"deductible losses on sales or exchanges of property are allowable"
central, telephone exchange, exchange(noun)
a workplace that serves as a telecommunications facility where lines from telephones can be connected together to permit communication
a workplace for buying and selling; open only to members
(sports) an unbroken sequence of several successive strokes
"after a short rally Connors won the point"
reciprocal transfer of equivalent sums of money (especially the currencies of different countries)
"he earns his living from the interchange of currency"
substitution, exchange, commutation(noun)
the act of putting one thing or person in the place of another: "he sent Smith in for Jones but the substitution came too late to help"
(chess) gaining (or losing) a rook in return for a knight or bishop
"black lost the exchange"
(chess) the capture by both players (usually on consecutive moves) of pieces of equal value
"the endgame began after the exchange of queens"
exchange, change, interchange(verb)
give to, and receive from, one another
"Would you change places with me?"; "We have been exchanging letters for a year"
change, exchange, commute, convert(verb)
exchange or replace with another, usually of the same kind or category
"Could you convert my dollars into pounds?"; "He changed his name"; "convert centimeters into inches"; "convert holdings into shares"
switch over, switch, exchange(verb)
change over, change around, as to a new order or sequence
hand over one and receive another, approximately equivalent
"exchange prisoners"; "exchange employees between branches of the company"
substitute, replace, interchange, exchange(verb)
put in the place of another; switch seemingly equivalent items
"the con artist replaced the original with a fake Rembrandt"; "substitute regular milk with fat-free milk"; "synonyms can be interchanged without a changing the context's meaning"
change, fill in, interchange, step in, replace, supervene upon, supercede, tack, alternate, deputize, commute, switch over, flip, supplant, transpose, stand in, put back, convert, switch, supersede, flip-flop, deputise, counterchange, substitute, sub
commute, convert, exchange(verb)
exchange a penalty for a less severe one
English Synonyms and Antonyms
To change is distinctively to make a thing other than it has been, in some respect at least; to exchange to put or take something else in its place; to alter is ordinarily to change partially, to make different in one or more particulars. To exchange is often to transfer ownership; as, to exchange city for country property. Change is often used in the sense of exchange; as, to change horses. To transmute is to change the qualities while the substance remains the same; as, to transmute the baser metals into gold. To transform is to change form or appearance, with or without deeper and more essential change; it is less absolute than transmute, tho sometimes used for that word, and is often used in a spiritual sense as transmute could not be; "Be ye transformed by the renewing of your mind," Rom. xii, 2. Transfigure is, as in its Scriptural use, to change in an exalted and glorious spiritual way; "Jesus ... was transfigured before them, and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light," Matt. xvii, 1, 2. To metamorphose is to make some remarkable change, ordinarily in external qualities, but often in structure, use, or chemical constitution, as of a caterpillar into a butterfly, of the stamens of a plant into petals, or of the crystalline structure of rocks, hence called "metamorphic rocks," as when a limestone is metamorphosed into a marble. To vary is to change from time to time, often capriciously. To commute is to put something easier, lighter, milder, or in some way more favorable in place of that which is commuted; as, to commute capital punishment to imprisonment for life; to commute daily fares on a railway to a monthly payment. To convert (Latin con, with, and verto, turn) is to primarily turn about, and signifies to change in form, character, use, etc., through a wide range of relations; iron is converted into steel, joy into grief, a sinner into a saint. To turn is a popular word for change in any sense short of the meaning of exchange, being often equivalent to alter, convert, transform, transmute, etc. We modify or qualify a statement which might seem too strong; we modify it by some limitation, qualify it by some addition.
To change a home toilet for a street dress; to change from a caterpillar to or into a butterfly; to change clothes with a beggar.
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use exchange in a sentence?
From the technical side, banks will have to buy francs to pay them back to those who are financing them or to terminate transactions which are hedging the exchange rate, with an operation on such a scale this could have an impact on the FX market. So francs could be provided by the central bank.
Now I've got a lot of German friends – I go to their homes and we exchange culture and cook together so I'm getting to know how Germans think, we became like family.
It is not enough to exchange the gray T-shirt and jeans for suit and tie.
China has now taken its place, alongside Russia, Iran and North Korea, in that shameful club of nations that provide a safe haven for cyber criminals in exchange for those criminals being on call to work for the benefit of the state, here to feed the Chinese Communist Partys insatiable hunger for American and other non-Chinese companies hard-earned intellectual property, including COVID-19 research.
We were denied again, we spoke with Rowan County Clerk Kim Davis again and it was a very heated exchange.
Translations for exchange
From our Multilingual Translation Dictionary
- صرف, تبديل, تبادلArabic
- разменям, борса, размяна, сменям, смянаBulgarian
- intercanvi, intercanviarCatalan, Valencian
- výměna, vyměnit, burzaCzech
- Austausch, tauschen, Tausch, umtauschenGerman
- interŝanĝo, interŝanĝiEsperanto
- cambiar, intercambio, canjear, intercambiarSpanish
- vaihtaminen, vaihto, vaihtaa, pörssi, vaihtokauppaFinnish
- échanger, troc, troquer, échange, bourseFrench
- अदला बदलीHindi
- elcserél, tőzsde, cserél, felvált, váltás, vált, csere, kicserélHungarian
- փոխանակություն, փոխանակել, փոխանակում, բորսաArmenian
- scambio, cambio, scambiare, cambiareItalian
- 為替, 交換, 両替, 取り替えJapanese
- 외환, 交換, 교환, 外換Korean
- immuto, cambiō, muto, commutationemLatin
- echangéierenLuxembourgish, Letzeburgesch
- keitimas, apsikeitimas, birža, mainasLithuanian
- birža, apmaiņa, maiņaLatvian
- kurutete, hokohoko, whakakapi, whakawhiti, hokoMāori
- omruilen, wisselen, beurs, ruilen, uitwisseling, handelenDutch
- wymieniać, zamieniać, wymiana, giełda, wymieniać sięPolish
- negociar, bolsa, cambiar, casa de câmbio, trocar, trocaPortuguese
- scumgear, s-chamgiar, scumiar, stgamger, s-chamger, stgamiarRomansh
- troc, schimb, schimbaRomanian
- биржа, обменяться, обмениваться, заменить, обмен, заменятьRussian
- rȃzmjena, bȕrza, razmijénitiSerbo-Croatian
- byteshandel, byteSwedish
Get even more translations for exchange »
Find a translation for the exchange synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)