English Synonyms and Antonyms
Light, strictly denoting a form of radiant energy, is used as a general term for any luminous effect discernible by the eye, from the faintest phosphorescence to the blaze of the noonday sun. A flame is both hot and luminous; if it contains few solid particles it will yield little light, tho it may afford intense heat, as in the case of a hydrogen-flame. A blaze is an extensive, brilliant flame. A flare is a wavering flame or blaze; a flash is a light that appears and disappears in an instant; as, a flash of lightning; the flash of gunpowder. The glare and glow are steady, the glare painfully bright, the glow subdued; as, the glare of torches; the glow of dying embers. Shine and shining refer to a steady or continuous emission of light; sheen is a faint shining, usually by reflection. Glimmer, glitter, and shimmer denote wavering light. We speak of the glimmer of distant lamps through the mist; of the shimmer of waves in sunlight or moonlight. A gleam is not wavering, but transient or intermittent; a sudden gleam of light came through the half-open door; a glitter is a hard light; as, the glitter of burnished arms. A sparkle is a sudden light, as of sparks thrown out; scintillation is the more exact and scientific term for the actual emission of sparks, also the figurative term for what suggests such emission; as, scintillations of wit or of genius. Twinkle and twinkling are used of the intermittent light of the fixed stars. Glistening is a shining as from a wet surface. Illumination is a wide-spread, brilliant light, as when all the windows of a house or of a street are lighted. The light of incandescence is intense and white like that from metal at a white heat.
blaze, flame, flash, flicker, glare, gleam, gleaming, glimmer, glistening, glistering, glitter, glow, illumination, incandescence, light, luster, scintillation, sheen, shimmer, shine, shining, sparkle, twinkle, twinkling
a shape that spreads outward
"the skirt had a wide flare"
a sudden burst of flame
a burst of light used to communicate or illuminate
solar flare, instant, flashbulb, flashgun, heartbeat, flash, news bulletin, flair, photoflash, split second, flash bulb, wink, flare pass, newsbreak, flashing, newsflash, jiffy, ostentation, flash lamp, blink of an eye, fanfare, trice, twinkling
reddening of the skin spreading outward from a focus of infection or irritation
a sudden recurrence or worsening of symptoms
"a colitis flare"; "infection can cause a lupus flare"
solar flare, flarenoun
a sudden eruption of intense high-energy radiation from the sun's surface; associated with sunspots and radio interference
am unwanted reflection in an optical system (or the fogging of an image that is caused by such a reflection)
a sudden outburst of emotion
"she felt a flare of delight"; "she could not control her flare of rage"
a device that produces a bright light for warning or illumination or identification
flare pass, flarenoun
a short forward pass to a back who is running toward the sidelines
"he threw a flare to the fullback who was tackled for a loss"
(baseball) a fly ball hit a short distance into the outfield
flare, flame up, blaze up, burn upverb
"Every star seemed to flare with new intensity"
flare out, flareverb
become flared and widen, usually at one end
"The bellbottom pants flare out"
shine with a sudden light
"The night sky flared with the massive bombardment"
erupt, irrupt, flare up, flare, break open, burst outverb
erupt or intensify suddenly
"Unrest erupted in the country"; "Tempers flared at the meeting"; "The crowd irrupted into a burst of patriotism"
come out, flare up, intrude, catch fire, ignite, blaze up, break through, extravasate, belch, burn up, flare out, break open, break, burst, break out, combust, irrupt, erupt, flame, burst out, flame up, split, explode, conflagrate, push through, recrudesce, take fire, pop out
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use flare in a sentence?
Proper management has ensured that there will not be a mass conflagration in the name of religious war, including a flare-up in terms of missiles from Gaza and Lebanon.
As we saw with the new confirmed case just last week, the Ebola epidemic is likely to have a long tail and it's possible that several more isolated cases will emerge in the coming weeks and months, this vaccine...could still play an important role in containing any additional flare ups of this outbreak, as well as being available to help prevent future epidemics.
The crisis is being handled. ... Some areas that were very hard-hit are now doing very well. Some were doing very well, and we thought they may be gone and they flare up, and we're putting out the fires.
China's hurting all these commodities and if there's more of a flare up there it will be reflected in our market because it's so heavily commodity-weighted.
We are quick to flare up, we races of men on the earth.
Translations for flare
From our Multilingual Translation Dictionary
- ярка светлина, сияние, лумвам, разкроявам, разкрояване, пламвамBulgarian
- Fackel, Leuchtfackel, bengalisches Feuer, anzünden, BengaloGerman
- loimuta, lepattaa, levittää, hätäsoihtu, loivennus, roihuta, levitä, sytyttää, soihtu, valoammus, levennysFinnish
- fusée lumineuse, atterrissageFrench
- razzo, sfolgorare, brillare, scintillare, sfolgorareItalian
- клёш, фальшфе́йер, расширяться, вспы́шка, фа́йер, бенга́льский ого́нь, вспыхивать, вспыхнутьRussian
- işaret ışığıTurkish
Get even more translations for flare »
Find a translation for the flare synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)