image, mental image(noun)
an iconic mental representation
"her imagination forced images upon her too awful to contemplate"
(Jungian psychology) a personal facade that one presents to the world
"a public image is as fragile as Humpty Dumpty"
paradigm, figure, effigy, trope, figure of speech, ikon, icon, simulacrum, role, range, part, epitome, range of a function, persona, look-alike, character, theatrical role, prototype, mental image, double, picture
picture, image, icon, ikon(noun)
a visual representation (of an object or scene or person or abstraction) produced on a surface
"they showed us the pictures of their wedding"; "a movie is a series of images projected so rapidly that the eye integrates them"
figure, flick, look-alike, video, figure of speech, mental picture, range, paradigm, film, epitome, moving picture, simulacrum, impression, depiction, characterization, picture, effigy, motion-picture show, mental image, trope, ikon, scene, movie, characterisation, word-painting, pic, delineation, double, exposure, persona, photo, range of a function, motion picture, pictorial matter, photograph, icon, prototype, painting, word picture, moving-picture show, picture show
prototype, paradigm, epitome, image(noun)
a standard or typical example
"he is the prototype of good breeding"; "he provided America with an image of the good father"
paradigm, range, effigy, trope, figure of speech, ikon, figure, substitution class, simulacrum, range of a function, epitome, persona, look-alike, icon, prototype, mental image, double, picture
trope, figure of speech, figure, image(noun)
language used in a figurative or nonliteral sense
figure, flesh, range, frame, shape, figure of speech, chassis, physical body, trope, epitome, soma, look-alike, human body, effigy, range of a function, picture, form, mental image, physique, design, fig, number, double, digit, persona, pattern, bod, name, paradigm, simulacrum, icon, prototype, public figure, anatomy, ikon, material body, build
double, image, look-alike(noun)
someone who closely resembles a famous person (especially an actor)
"he could be Gingrich's double"; "she's the very image of her mother"
two-bagger, two-baser, figure, trope, epitome, paradigm, ikon, icon, simulacrum, range of a function, figure of speech, stunt man, effigy, persona, look-alike, doubling, range, two-base hit, stunt woman, prototype, mental image, double, picture
image, range, range of a function(noun)
(mathematics) the set of values of the dependent variable for which a function is defined
"the image of f(x) = x^2 is the set of all non-negative real numbers if the domain of the function is the set of all real numbers"
compass, chain, paradigm, reach, cooking stove, figure, effigy, trope, figure of speech, ikon, look-alike, range of mountains, icon, simulacrum, range of a function, range, ambit, mountain chain, persona, picture, kitchen range, kitchen stove, scope, chain of mountains, orbit, grasp, prototype, stove, mental image, double, epitome, mountain range
the general impression that something (a person or organization or product) presents to the public
"although her popular image was contrived it served to inspire music and pageantry"; "the company tried to project an altruistic image"
effigy, image, simulacrum(verb)
a representation of a person (especially in the form of sculpture)
"the coin bears an effigy of Lincoln"; "the emperor's tomb had his image carved in stone"
render visible, as by means of MRI
visualize, visualise, envision, project, fancy, see, figure, picture, image(verb)
imagine; conceive of; see in one's mind
"I can't see him on horseback!"; "I can see what will happen"; "I can see a risk in this strategy"
ensure, project, interpret, examine, look, experience, get word, visualise, watch, assure, fancy, run across, go steady, protrude, learn, cast, run into, enter, discover, escort, jut, pick up, visit, reckon, jut out, consider, forecast, come across, cypher, get a line, externalize, get wind, contrive, take care, calculate, control, ascertain, insure, attend, compute, date, realize, see, check, stick out, foresee, meet, propose, witness, go for, count on, catch, construe, design, estimate, regard, visualize, picture, plan, find, work out, go through, take in, view, take to, throw, hear, render, externalise, go out, envision, determine, see to it, encounter, figure, find out, cipher, understand, depict, show, send off, realise
English Synonyms and Antonyms
Emblem is the English form of emblema, a Latin word of Greek origin, signifying a figure beaten out on a metallic vessel by blows from within; also, a figure inlaid in wood, stone, or other material as a copy of some natural object. The Greek word symbolon denoted a victor's wreath, a check, or any object that might be compared with, or found to correspond with another, whether there was or was not anything in the objects compared to suggest the comparison. Thus an emblem resembles, a symbol represents. An emblem has some natural fitness to suggest that for which it stands; a symbol has been chosen or agreed upon to suggest something else, with or without natural fitness; a sign does actually suggest the thing with or without reason, and with or without intention or choice. A symbol may be also an emblem; thus the elements of bread and wine in the Lord's Supper are both appropriate emblems and his own chosen symbols of suffering and death. A statement of doctrine is often called a symbol of faith; but it is not an emblem. On the other hand, the same thing may be both a sign and a symbol; a letter of the alphabet is a sign which indicates a sound; but letters are often used as mathematical, chemical, or astronomical symbols. A token is something given or done as a pledge or expression of feeling or intent; while the sign may be unintentional, the token is voluntary; kind looks may be signs of regard; a gift is a token; a ring, which is a natural emblem of eternity, and also its accepted symbol, is frequently given as a token of friendship or love. A figure in the sense here considered is something that represents an idea to the mind somewhat as a form is represented to the eye, as in drawing, painting, or sculpture; as representing a future reality, a figure may be practically the same as a type. An image is a visible representation, especially in sculpture, having or supposed to have a close resemblance to that which it represents. A type is in religion a representation of a greater reality to come; we speak of one object as the type of the class whose characteristics it exhibits, as in the case of animal or vegetable types. An attribute in art is some accessory used to characterize a figure or scene; the attribute is often an emblem or symbol; thus the eagle is the attribute of St. John as an emblem of lofty spiritual vision. Compare SIGN.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
form an image of
Improving Management in Gastroenterology study
How to use image in a sentence?
What he's doing is trying to create the image of a President who is battling foreign foes to protect the David Dollar economy, particularly the trading manufacturing sector, this is sort of his political persona to be a fighter on the trade front.
Our authorities lead us into poverty and spend millions on this event which will probably improve their own image, but not the image of our country.
Solon used to say that speech was the image of actions... that laws were like cobwebs, --for that if any trifling or powerless thing fell into them, they held it fast while if it were something weightier, it broke through them and was off.
Our subconscious minds have no sense of humor, play no jokes and cannot tell the difference between reality and an imagined thought or image. What we continually think about eventually will manifest in our lives. Unfortunately most of us are completely unaware of this fact and we do not monitor our thoughts with the care needed so that we can create in our lives the results we say we want. Since the great majority of people do not feel worthy and deserving of abundant good fortune, radiant good health and total success in all areas of their lives that overriding thought pattern controls the results people get. The first order of business of anyone who wants to enjoy success in all areas of hisher life is to take charge of the internal dialogue they have and only think, say and behavior in a manner consistent with the results they truly desire.
Language is political. That's why you and me, my Brother and Sister, that's why we supposed to choke our natural self into the weird, lying, barbarous, unreal, white speech and writing habits that the schools lay down like holy law. Because, in other words, the powerful don't play; they mean to keep that power, and those who are the powerless (you and me) better shape up --mimic/ape/suck --in the very image of the powerful, or the powerful will destroy you --you and our children.
Translations for image
From our Multilingual Translation Dictionary
- imatgeCatalan, Valencian
- obraz, představa, imageCzech
- Bild, Speicherabbild, Image, ErscheinungsbildGerman
- εικόνα, απεικόνιση, περιωπή, απείκασμα, πανομοιότυποGreek
- نگاره, تصویرPersian
- mielikuva, imago, kuvantaa, kuvata, vedos, kuva, kuvaus, kuvausjoukko, heijastaaFinnish
- dealbhScottish Gaelic
- imajHaitian Creole
- kép, arculat, imázsHungarian
- 肖像, イメージ, 画像, 像, 心象, 印象Japanese
- beeld, beeldkopie, plaatje, beeltenis, imago, perceptieDutch
- eʼelyaaígííNavajo, Navaho
- ਤਸਵੀਰPanjabi, Punjabi
- imagem, figura, visão, fotografiaPortuguese
- imagine, pozăRomanian
- образ, изображение, облик, имиджRussian
- слика, slika, predstava, imidžSerbo-Croatian
- slika, podobaSlovene
- bild, imageSwedish
- رەسىمUyghur, Uighur
Get even more translations for image »
Find a translation for the image synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)