jolt, jar, jounce, shock(noun)
a sudden jarring impact
"the door closed with a jolt"; "all the jars and jolts were smoothed out by the shock absorbers"
jerk, jerking, jolt, saccade(verb)
an abrupt spasmodic movement
move or cause to move with a sudden jerky motion
disturb (someone's) composure
"The audience was jolted by the play"
English Synonyms and Antonyms
A thing is shaken which is subjected to short and abruptly checked movements, as forward and backward, up and down, from side to side, etc. A tree is "shaken with a mighty wind;" a man slowly shakes his head. A thing rocks that is sustained from below; it swings if suspended from above, as a pendulum, or pivoted at the side, as a crane or a bridge-draw; to oscillate is to swing with a smooth and regular returning motion; a vibrating motion may be tremulous or jarring. The pendulum of a clock may be said to swing, vibrate, or oscillate; a steel bridge vibrates under the passage of a heavy train; the term vibrate is also applied to molecular movements. Jolting is a lifting from and letting down suddenly upon an unyielding surface; as, a carriage jolts over a rough road. A jarring motion is abruptly and very rapidly repeated through an exceedingly limited space; the jolting of the carriage jars the windows. Rattling refers directly to the sound produced by shaking. To joggle is to shake slightly; as, a passing touch joggles the desk on which one is writing. A thing trembles that shakes perceptibly and with an appearance of uncertainty and instability, as a person under the influence of fear; a thing shivers when all its particles are stirred with a slight but pervading tremulous motion, as a human body under the influence of cold; shuddering is a more pronounced movement of a similar kind, in human beings often the effect of emotional or moral recoil; hence, the word is applied by extension to such feelings even when they have no such outward manifestation; as, one says, "I shudder at the thought." To quiver is to have slight and often spasmodic contractile motions, as the flesh under the surgeon's knife. Thrill is applied to a pervasive movement felt rather than seen; as, the nerves thrill with delight; quiver is similarly used, but suggests somewhat more of outward manifestation. To agitate in its literal use is nearly the same as to shake, tho we speak of the sea as agitated when we could not say it is shaken; the Latin agitate is preferred in scientific or technical use to the Saxon shake, and especially as applied to the action of mechanical contrivances; in the metaphorical use agitate is more transitory and superficial, shake more fundamental and enduring; a person's feelings are agitated by distressing news; his courage, his faith, his credit, or his testimony is shaken. Sway applies to the movement of a body suspended from above or not firmly sustained from below, and the motion of which is less pronounced than swinging, smoother than vibrating, and not necessarily constant as oscillating; as, the swaying of a reed in the wind. Sway used transitively especially applies to motions of grace or dignity; brandish denotes a threatening or hostile motion; a monarch sways the scepter; the ruffian brandishes a club. To reel or totter always implies liability to fall; reeling is more violent than swaying, tottering more irregular; a drunken man reels; we speak of the tottering step of age or infancy. An extended mass which seems to lack solidity or cohesion is said to quake; as, a quaking bog. Quaver is applied almost exclusively to tremulous sounds of the human voice. Flap, flutter, and fluctuate refer to wave-like movements, flap generally to such as produce a sharp sound; a cock flaps his wings; flutter applies to a less pronounced and more irregular motion; a captive bird or a feeble pulse flutters. Compare FLUCTUATE.
agitate, brandish, flap, fluctuate, flutter, jar, joggle, jounce, oscillate, quake, quaver, quiver, reel, rock, shake, shiver, shudder, sway, swing, thrill, totter, tremble, vibrate, wave, waver
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use jolt in a sentence?
We felt a very strong jolt and there was a blackout. I saw people rushing down. We were panicking, heading to the exit.
Pemex, Mexico's largest oil company, coming out and cutting off some of the supply could have given the market a bit of a jolt here.
It does not have to be 100,000 cases a day, i used that number because I wanted to jolt people.
Last night we experienced some major motion on the boat so this morning we assumed something similar was happening, we felt a jolt and didn't really think anything of it.
Prince was a genius and a joy and a jolt to the senses, he was like no other.
Translations for jolt
From our Multilingual Translation Dictionary
- разтърсвам, потресавамBulgarian
- rütteln, wachrütteln, holpern, aufrüttelnGerman
- traquetear, sacudir, sacudidaSpanish
- ravistaa, tärähdys, vaappua, järkyttää, tönäistä, lyödä, töniä, shokki, täräyttää, täristää, järkytys, heilahdella, tärinäFinnish
- crath, crathadhScottish Gaelic
- in de war brengen, ontnuchtering, schok, ontnuchteren, horten, verwarren, botsen, kwetsen, schokken, verrassingDutch
- встревожить, потрясать, трясти, удар, толчок, шок, тряхнуть, встряска, тряска, потрястиRussian
- ryck, stöt, skakningSwedish
Get even more translations for jolt »
Find a translation for the jolt synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)