chitchat, chit-chat, chit chat, small talk, gab, gabfest, gossip, tittle-tattle, chin wag, chin-wag, chin wagging, chin-wagging, causerie(noun)
light informal conversation for social occasions
gab, comment, tittle-tattle, rumormonger, chin-wagging, chin wagging, small talk, chin wag, chin-wag, gossipmonger, chit chat, chit-chat, rumourmonger, gossiper, chitchat, gabfest, causerie, newsmonger, scuttlebutt
gossip, comment, scuttlebutt(noun)
a report (often malicious) about the behavior of other people
"the divorce caused much gossip"
gab, comment, remark, tittle-tattle, rumormonger, chin-wagging, input, chin wagging, small talk, chin wag, commentary, chin-wag, gossipmonger, gossiper, rumourmonger, chitchat, gabfest, newsmonger, causerie, chit-chat, chit chat, scuttlebutt
gossip, gossiper, gossipmonger, rumormonger, rumourmonger, newsmonger(verb)
a person given to gossiping and divulging personal information about others
gab, comment, tittle-tattle, rumormonger, chin-wagging, chin wagging, small talk, chin wag, chin-wag, gossipmonger, gossiper, rumourmonger, chitchat, gabfest, newsmonger, causerie, chit-chat, chit chat, scuttlebutt
dish the dirt, gossip(verb)
wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or intimacies
"She won't dish the dirt"
chew the fat, shoot the breeze, chat, confabulate, confab, chitchat, chit-chat, chatter, chaffer, natter, gossip, jaw, claver, visit(verb)
talk socially without exchanging too much information
"the men were sitting in the cafe and shooting the breeze"
bawl out, chitchat, chide, yack, call down, masticate, bring down, huckster, shoot the breeze, twaddle, inspect, consult, impose, take to task, prattle, call on the carpet, inflict, reproof, manducate, call in, lambaste, palaver, jaw, higgle, claver, tittle-tattle, lambast, maunder, see, haggle, chew out, remonstrate, call, tattle, have words, berate, rebuke, natter, travel to, trounce, visit, dress down, confab, chit-chat, chew up, gibber, click, blab, reprimand, rattle on, piffle, scold, confabulate, confer, chew the fat, dish the dirt, yap away, chew, prate, rag, chat, chatter, yack away, chaffer, lecture, gabble, blabber, clack
To talk about someone else's private or personal business, especially in a way that spreads the information.
To talk idly.
A genre in contemporary media, usually focused on the personal affairs of celebrities.
English Synonyms and Antonyms
Most of these words are onomatopoetic. The cackle of a hen, the gabble of a goose, the chatter of a magpie, the babble of a running stream, as applied to human speech, indicate a rapid succession of what are to the listener meaningless sounds. Blab and blurt (commonly blurt out) refer to the letting out of what the lips can no longer keep in; blab, of a secret; blurt out, of passionate feeling. To chat is to talk in an easy, pleasant way, not without sense, but without special purpose. Chatting is the practise of adults, prattling that of children. To prate is to talk idly, presumptuously, or foolishly, but not necessarily incoherently. To jabber is to utter a rapid succession of unintelligible sounds, generally more noisy than chattering. To gossip is to talk of petty personal matters, as for pastime or mischief. To twaddle is to talk feeble nonsense. To murmur is to utter suppressed or even inarticulate sounds, suggesting the notes of a dove, or the sound of a running stream, and is used figuratively of the half suppressed utterances of affection or pity, or of complaint, resentment, etc. Compare SPEAK.
Babies babble for the moon; the crowd babbles of a hero; the sick man babbles of home.
it means to talk a lot and gabled is like talking a lot.
alex gossiped on and on about the fight that happened three weeks ago.
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use gossip in a sentence?
Conversation is an exercise of the mind; gossip is merely an exercise of the tongue.
I am a very private person and would normally never answer to gossip and stories that are so ridiculous that they are laughable, there is no story here and I ask that media no longer include me in any narrative that is incredibly disrespectful to their family.
Gossip needs no carriage.
Always pay close attention to how a person speaks about other people to you, because that's exactly how she/he will speak about you to other people. It's axiomatic that whoever gossips to you will always gossip about you. Stay away from Gossipers!
Gossip is the art of saying nothing in a way that leaves practically nothing unsaid.
Translations for gossip
From our Multilingual Translation Dictionary
- ғәйбәт тоҡсайы, ғәйбәт, ғәйбәтсеBashkir
- xafarder, xafarderia, xafardejarCatalan, Valencian
- klatschen, Klatsch, tratschen, schwatzen, TratschGerman
- klaĉo, klaĉiEsperanto
- chambre, cotilleo, chismosa, chimento, argüende, cotilla, copuchento, chisme, chismorrear, copucha, chismoso, cahuín, alcahuete, chismear, vinazo, cuecho, cotillear, chirmol, mitote, argüendero, cocoa, bochinche, brete, argüenderaSpanish
- juoruilija, juoruta, jutella, juorukello, juoru, juoruillaFinnish
- commère, commérage, bavarder, cancan, commérer, ragot, potinsFrench
- seanchasScottish Gaelic
- רכילות, לרכלHebrew
- pletykás, pletykál, pletyka, pletykafészekHungarian
- chiaccherare, ciarla, chiacchera, comare, pettegolo, linguacciuto, spettegolare, chiacchierone, pettegolezzo, chiacchierona, pettegola, ciarlatano, diceriaItalian
- ゴシップ, 噂Japanese
- tarawau, pōtinitini, pakitara, ngutungutuMāori
- roddelaarster, kletspraatje, zeveren, kletsen, roddelaar, zwetsen, roddelen, babbelen, roddelDutch
- slarve, sladder, sladreNorwegian
- aseezį́Navajo, Navaho
- plotkarz, plotkarka, plotkować, plotkaPolish
- fofoqueiro, bisbilhotice, papear, bater papo, fofocar, mexericar, fofoca, mexerico, mexeriqueiroPortuguese
- сплетничать, болтун, болтунья, сплетник, слухи, сплетница, болтовня, сплетниRussian
- tračati, brbljati, ogovaranje, оговарање, ogovaratiSerbo-Croatian
- çuçurjar, thashetheme, çuçurimë, thashethemexhiAlbanian
- skvaller, skvallerkäring, skvallerranta, sladder, sladderkärring, skvallertaska, sladdertacka, skvallertant, skvallerkvarn, tjallare, skvallerbytta, skvallermosterSwedish
- fakachi, fitina, tetesiSwahili
- గాలి కబుర్లుTelugu
- dedikoducu, dedikodu yapmak, dedikodu, çene çalmakTurkish
- گپ شپUrdu
Get even more translations for gossip »
Find a translation for the gossip synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)