a whip used to inflict punishment (often used for pedantic humor)
bane, curse, scourge, nemesis(noun)
something causing misery or death
"the bane of my life"
terror, scourge, threat(verb)
a person who inspires fear or dread
"he was the terror of the neighborhood"
punish severely; excoriate
"The religious fanatics flagellated themselves"
lay waste to, waste, devastate, desolate, ravage, scourge(verb)
cause extensive destruction or ruin utterly
"The enemy lay waste to the countryside after the invasion"
waste, harry, emaciate, flagellate, abandon, blow, forsake, run off, devastate, desert, neutralise, pine away, neutralize, desolate, consume, macerate, ware, depopulate, languish, liquidate, squander, ravage, do in, rot, knock off, lay waste to
English Synonyms and Antonyms
Strike is the word for a single blow; to beat is to strike repeatedly, as a bird beats the air with its wings. Others of the above words describe the manner of beating, as bastinado, to beat on the soles of the feet; belabor, to inflict a comprehensive and exhaustive beating; cudgel, to beat with a stick; thrash, as wheat was beaten out with the old hand-flail; to pound (akin to Latin pondus, a weight) is to beat with a heavy, and pommel with a blunt, instrument. To batter and to bruise refer to the results of beating; that is battered which is broken or defaced by repeated blows on the surface (compare synonyms for SHATTER); that is bruised which has suffered even one severe contusion. The metaphorical sense of beat, however, so far preponderates that one may be very badly bruised and battered, and yet not be said to be beaten, unless he has got the worst of the beating. To beat a combatant is to disable or dishearten him for further fighting. Hence beat becomes the synonym for every word which implies getting the advantage of another. Compare CONQUER.
Almost all antonyms in this class are passive, and can be formed indefinitely from the conquering words by the use of the auxiliary be; as, be beaten, be defeated, be conquered, etc.
Beat with a stick over the head; beat by a trick; out of town; beat to the ground; into submission.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Words popularity by usage frequency
How to use scourge in a sentence?
Despite their steady losses to pro government forces, the scourge of ISIL continues to kill, maim and displace Iraqi civilians in the thousands and to cause untold suffering.
We must be relentless in our efforts to tackle the scourge of addiction that has affected so many families and communities across the United States. The Strategy builds upon our current whole-of-government approach that educates Americans about the dangers of drug abuse, ensures those struggling with addiction get the help they need, and stops the flow of illegal drugs across our borders.
We are making it clear that scamming consumers and — as we saw in this case — tricking them into buying products under false pretenses can not and will not go unchecked, that is why the Federal Communications Commission and state officials are standing together and taking strong action to protect the American public from the scourge of spoofed robocalls.
For those that continue to feign great surprise about what happened on January 6. As a Black woman, to be barricaded in my office, using office furniture and water bottles on the ground in the dark that terror, those moments of terror, is familiar in a deep and ancestral way for me, i want us to do everything to ensure that a breach like this never occurs at the Capitol, but I want us to address the evil and scourge that is White supremacy in this nation. This is not only about securing the Capitol to ensure that members and our staffs and custodial staff and food service workers are safe in the Capitol. It is that we are safe in America.
This is yet another reminder that the world must unite, we must be together, regardless of nationality or race or faith, in fighting the scourge of terrorism.
Translations for scourge
From our Multilingual Translation Dictionary
- وباء, سوط, بَلْوَىArabic
- plage, svøbeDanish
- Geißel, PlageGerman
- flagelo, azote, escoriaSpanish
- ruoska, maanvaiva, vitsaus, piiskaFinnish
- fouet, fléau, écourgéeFrench
- flagello, flagellare, piagaItalian
- geselen, gesel, schrik, plaagDutch
- flagelo, flagelarPortuguese
- беда, [[бить]] [[плеть, плеть, бич, кара, бедствие, бичева́тьRussian
- gissel, plågaSwedish
Get even more translations for scourge »
Find a translation for the scourge synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)