a failure to perform some promised act or obligation
an opening (especially a gap in a dike or fortification)
rupture, breach, break, severance, rift, falling out(verb)
a personal or social separation (as between opposing factions)
"they hoped to avoid a break in relations"
recess, good luck, rift, fault, prison-breaking, breakout, fracture, suspension, break of serve, happy chance, respite, geological fault, faulting, gaolbreak, shift, interruption, time out, severance, pause, open frame, disruption, jailbreak, gap, severing, falling out, prisonbreak, breaking, breakage, rupture, intermission, break
transgress, offend, infract, violate, go against, breach, break(verb)
act in disregard of laws, rules, contracts, or promises
"offend all laws of humanity"; "violate the basic laws or human civilization"; "break a law"; "break a promise"
crack, break away, plunder, soften, reveal, give out, unwrap, conk out, spite, part, collapse, disclose, die, transgress, ruin, founder, weaken, rape, outrage, discover, trespass, snap off, stop, go, demote, wear out, break out, separate, split, give away, damp, smash, interrupt, spoil, offend, appal, wound, overstep, relegate, bring out, violate, hurt, divulge, pause, break-dance, assault, get around, ravish, cave in, let on, buck, pique, desecrate, check, break up, break in, give, split up, dishonour, better, gap, burst, injure, break off, dishonor, bust, erupt, bruise, recrudesce, break dance, go against, dampen, fall in, bump, let out, scandalise, fall apart, kick downstairs, scandalize, profane, fracture, break down, shock, infract, fail, come apart, bankrupt, develop, give way, sin, expose, break, go bad, discontinue, despoil, intermit, get out, appall, wear
make an opening or gap in
The act of breaking, in a figurative sense.
They breached the outer wall, but not the main one.
A breaking or infraction of a law, or of any obligation or tie; violation; non-fulfillment; as, a breach of contract; a breach of promise.
A gap or opening made by breaking or battering, as in a wall, fortification or levee; the space between the parts of a solid body rent by violence; a break; a rupture; a fissure.
to leap clear out of the water
A breaking of waters, as over a vessel or a coastal defence; the waters themselves; surge; surf.
A breaking out upon; an assault.
A bruise; a wound.
A hernia; a rupture.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
List of paraphrases:
violation, infringement, contravention, non-compliance, violate, offence, violations, rape, non-performance, breccia, non-fulfilment, rupture, infringe, contrary, failure, violating, contravene, sprain, breakdown, breaching, infraction, breakage, break, dereliction, abuse, non-observance, default, breaches, breaking, non-respect, intrusion
Words popularity by usage frequency
How to use breach in a sentence?
If they breach the conditions, they're subject to enforcement action, like anyone else, they're expected to operate within the law, and enforcement action will take place to identify those people and to deport them if they don't self-declare.
The breach of the embankment is going to happen, what we don't know is whether that breach will affect the dam.
This breach is a parent's nightmare of epic proportions, a different approach to security for all organizations is needed.
The disclosure of the scope of the breach is troubling.
The board and management are deeply disappointed at the breach of trust that led to the accounts of the Windows business being misreported to inflate profitability.
Translations for breach
From our Multilingual Translation Dictionary
- скъсване на отношения, разбиване на вълни, нарушение, пробив, прибой, цепнатинаBulgarian
- Bruch, Bresche, Brechen, VerstoßGerman
- violación, disolución, batería, brecha, boquete, quebrada, incumplimientoSpanish
- rikkoa, hyökkäys, rikkominen, murtuma, murtua, hypätä, rikkomus, särkeä, välirikko, murros, murtuminenFinnish
- infraction, brouille, violation, brècheFrench
- briseadhScottish Gaelic
- törés, hullámtörésHungarian
- brecho, brechizarIdo
- parada, infração, fissura, términoPortuguese
- [[разры́в]] [[отношение, наруше́ние, невыполне́ние, штурм, проло́м, разры́в, брешьRussian
- kirmak, kanun disi is yapmak, bosluk, SaldiriTurkish
Get even more translations for breach »
Find a translation for the breach synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)