unwrap, disclose, let on, bring out, reveal, discover, expose, divulge, break, give away, let out(verb)
make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
"The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case"
crack, snitch, unveil, pick up, break away, give way, unwrap, key out, soften, scupper, get word, shop, split up, fall apart, part, collapse, shit, die, distinguish, transgress, learn, chance upon, weaken, exhibit, widen, bump, discover, light upon, demote, stop, set off, fall upon, break in, break out, separate, emit, split, go, give away, damp, undo, smash, name, come across, interrupt, founder, get a line, offend, get out, release, relegate, get wind, chance on, bring out, violate, reveal, pause, betray, let on, get around, wear out, cave in, debunk, conk out, put out, break-dance, denounce, check, break up, breach, introduce, come upon, publish, give, attain, see, strike, bring on, better, find out, grass, uncover, burst, go bad, peril, describe, break off, disclose, endanger, bust, identify, find, fail, rat, break dance, issue, dampen, let loose, fall in, erupt, let out, hear, intermit, ruin, kick downstairs, happen upon, fracture, break down, infract, produce, go against, come apart, bankrupt, give out, tell on, develop, expose, break, detect, discontinue, key, snap off, notice, display, observe, wear, stag, utter, recrudesce
To make public; to several or communicate to the public; to tell (a secret) so that it may become generally known; to disclose; -- said of that which had been confided as a secret, or had been before unknown; as, to divulge a secret.
To indicate publicly; to proclaim.
English Synonyms and Antonyms
admit, advertise, avow, betray, confess, disclose, discover, disinter, exhibit, exhume, expose, lay bare, lay open, make known, reveal, manifest, promulgate, publish, raise, show, tell, uncover, unmask, unveil
Dictionary of English Synonymes
Words popularity by usage frequency
How to use divulge in a sentence?
Uphold the principles of our order and all that for which we stand, never share our secrets nor divulge the true nature of our work. Do so, until death - whatever the cost. This is my new creed. I am Shay Patrick Cormac, Templar of the Colonial... of the American rite. I am an older man now, and perhaps wiser. A war and a revolution have ended, and another is about to begin. May the father of understanding guide us all.
If you explore beneath shyness or party chit-chat, you can sometimes turn a dull exchange into an intriguing one. I've found this to be particularly true in the case of professors or intellectuals, who are full of fascinating information, but need encouragement before they'll divulge it.
There is always an element of doubt when the government is asking you to divulge personal information.
In my culture people don't like to divulge your sickness. It's about pride, more or less. Just like in my culture, when I grew up, you would never go to people and say, 'I am hungry'.
I can only tell you so much, and that's not one of the things I can divulge.
Translations for divulge
From our Multilingual Translation Dictionary
- разкривам, разгласявамBulgarian
- divulgarCatalan, Valencian
- verbreiten, bekanntgeben, ausplaudern, enthüllen, bekannt machenGerman
- گول زدنPersian
- saattaa, ilmoittaa, julkisuuteen, julistaa, paljastaa, julkistaaFinnish
- ujawnić, rozgłaszaćPolish
- divulga, denunțaRomanian
- разглашать, оглашатьRussian
- offentliggöra, kungöra, avslöja, förmedlaSwedish
- ifşa etmek, açığa vurmak, yaymakTurkish
Get even more translations for divulge »
Find a translation for the divulge synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)