a person or thing that takes or can take the place of another
fill-in, substitution, refilling, relief, successor, replacing, backup, renewal, backup man, reliever, second-stringer, transposition, permutation, surrogate, reserve, replacement, alternate, replenishment, stand-in, switch
substitute, reserve, second-stringer(noun)
an athlete who plays only when a starter on the team is replaced
stand-in, substitute, relief, reliever, backup, backup man, fill-in(adj)
someone who takes the place of another (as when things get dangerous or difficult)
"the star had a stand-in for dangerous scenes"; "we need extra employees for summer fill-ins"
backup man, rest period, second-stringer, stand-in, respite, support, accompaniment, ease, backup, rest, succour, allayer, assuagement, relief pitcher, musical accompaniment, rilievo, easing, replacement, reserve, easement, reliever, relief, alleviation, fill-in, succor, comforter, relievo, moderation, computer backup, ministration, sculptural relief, embossment, championship, backing, patronage, fireman
capable of substituting in any of several positions on a team
"a utility infielder"
alternate, alternative, substitute(adj)
serving or used in place of another
"an alternative plan"
artificial and inferior
"ersatz coffee"; "substitute coffee"
substitute, replace, interchange, exchange(verb)
put in the place of another; switch seemingly equivalent items
"the con artist replaced the original with a fake Rembrandt"; "substitute regular milk with fat-free milk"; "synonyms can be interchanged without a changing the context's meaning"
change, fill in, interchange, step in, replace, supervene upon, supercede, tack, alternate, deputize, commute, switch over, exchange, flip, supplant, transpose, stand in, put back, convert, switch, supersede, flip-flop, deputise, counterchange, sub
substitute, sub, stand in, fill in(verb)
be a substitute
"The young teacher had to substitute for the sick colleague"; "The skim milk substitutes for cream--we are on a strict diet"
substitute, deputize, deputise, step in(verb)
act as a substitute
"She stood in for the soprano who suffered from a cold"
English Synonyms and Antonyms
To change is distinctively to make a thing other than it has been, in some respect at least; to exchange to put or take something else in its place; to alter is ordinarily to change partially, to make different in one or more particulars. To exchange is often to transfer ownership; as, to exchange city for country property. Change is often used in the sense of exchange; as, to change horses. To transmute is to change the qualities while the substance remains the same; as, to transmute the baser metals into gold. To transform is to change form or appearance, with or without deeper and more essential change; it is less absolute than transmute, tho sometimes used for that word, and is often used in a spiritual sense as transmute could not be; "Be ye transformed by the renewing of your mind," Rom. xii, 2. Transfigure is, as in its Scriptural use, to change in an exalted and glorious spiritual way; "Jesus ... was transfigured before them, and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light," Matt. xvii, 1, 2. To metamorphose is to make some remarkable change, ordinarily in external qualities, but often in structure, use, or chemical constitution, as of a caterpillar into a butterfly, of the stamens of a plant into petals, or of the crystalline structure of rocks, hence called "metamorphic rocks," as when a limestone is metamorphosed into a marble. To vary is to change from time to time, often capriciously. To commute is to put something easier, lighter, milder, or in some way more favorable in place of that which is commuted; as, to commute capital punishment to imprisonment for life; to commute daily fares on a railway to a monthly payment. To convert (Latin con, with, and verto, turn) is to primarily turn about, and signifies to change in form, character, use, etc., through a wide range of relations; iron is converted into steel, joy into grief, a sinner into a saint. To turn is a popular word for change in any sense short of the meaning of exchange, being often equivalent to alter, convert, transform, transmute, etc. We modify or qualify a statement which might seem too strong; we modify it by some limitation, qualify it by some addition.
To change a home toilet for a street dress; to change from a caterpillar to or into a butterfly; to change clothes with a beggar.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use substitute in a sentence?
The United States is not a substitute for the Afghan people or the Afghan government, my reaffirmation of Secretary Pompeo's statement in which he said peace talks would include a discussion of international forces and that the United States is ready to work with the Taliban, the Afghan government and the Afghan people toward lasting peace was mischaracterized.
Raising the tobacco age to 21 is a positive step, but it is not a substitute for prohibiting the flavored e-cigarettes that are luring and addicting our kids, to reverse the e-cigarette epidemic, policy makers must prohibit flavored e-cigarettes and can not be limited by what the tobacco industry says is acceptable.
If somebody goes in and makes a point to order butter for the bagel … they don’t want margarine or some other kind of chemical substitute.
There is no substitute for/to your God-given destiny. So, if you've not yet discovered yours already. It's high time you discover and fulfill it wholly. For, you can't/won't live a fulfilled life until you discover and fulfill your God-given.
There is no substitute for/to your God-given destiny. So, if you've not yet discovered yours already. It's high time you discover and fulfill it wholly. For, you can't/won't live a fulfilled life until you discover and fulfill your God-given destiny.
Translations for substitute
From our Multilingual Translation Dictionary
- substitut, canviar, substituirCatalan, Valencian
- náhrada, náhradník, nahraditCzech
- Ersatz, ersetzen, ErsatzspielerGerman
- αναπληρωματικός, αντικαταστάτης, αλλάζω, αντικαθιστώ, υποκατάστατο, αναπληρώνω, υποκαθιστώ, αναπληρωτήςGreek
- sustituto, sustituir, substituto, substituirSpanish
- korvata, vaihtopelaaja, korvike, vaihtaa, varaosa, sijainenFinnish
- en, de, remplacer, place, mettre, substitut, substituer, remplaçantFrench
- fear ionaid, bean ionaid, ionadaíIrish
- pótlék, helyettes, pótol, helyettesítHungarian
- rimpiazzo, sostituto, sostituireItalian
- 替わる, 代える, 替える, 代用するJapanese
- vervanger, plaatsvervanger, substitueren, vervanging, vervangenDutch
- zastąpić, podstawiać, zamienićPolish
- substituto, substituirPortuguese
- substituitor, locțiitor, substitut, înlocui, substituent, înlocuitor, substituiRomanian
- заменитель, заменять, замена, замещать, заместить, заменитьRussian
- замена, nadomjestak, надоместак, supstituirati, nadomjestiti, надоместити, supstitut, zamijeniti, заменити, zamjenaSerbo-Croatian
- avbytare, substituera, substitut, ersättaSwedish
- thay thếVietnamese
Get even more translations for substitute »
Find a translation for the substitute synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)