change, alteration, modification(noun)
an event that occurs when something passes from one state or phase to another
"the change was intended to increase sales"; "this storm is certainly a change for the worse"; "the neighborhood had undergone few modifications since his last visit years ago"
a relational difference between states; especially between states before and after some event
"he attributed the change to their marriage"
the action of changing something
"the change of government had no impact on the economy"; "his change on abortion cost him the election"
the result of alteration or modification
"there were marked changes in the lining of the lungs"; "there had been no change in the mountains"
the balance of money received when the amount you tender is greater than the amount due
"I paid with a twenty and pocketed the change"
a thing that is different
"he inspected several changes before selecting one"
a different or fresh set of clothes
"she brought a change in her overnight bag"
coins of small denomination regarded collectively
"he had a pocketful of change"
money received in return for its equivalent in a larger denomination or a different currency
"he got change for a twenty and used it to pay the taxi driver"
a difference that is usually pleasant
"he goes to France for variety"; "it is a refreshing change to meet a woman mechanic"
salmagundi, form, multifariousness, variety, motley, modification, mixture, miscellany, variety show, potpourri, kind, diverseness, miscellanea, alteration, smorgasbord, assortment, sort, diversity, mixed bag
change, alter, modify(verb)
cause to change; make different; cause a transformation
"The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city"; "The discussion has changed my thinking about the issue"
undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature
"She changed completely as she grew older"; "The weather changed last night"
change, alter, vary(verb)
become different in some particular way, without permanently losing one's or its former characteristics or essence
"her mood changes in accordance with the weather"; "The supermarket's selection of vegetables varies according to the season"
switch, shift, change(verb)
lay aside, abandon, or leave for another
"switch to a different brand of beer"; "She switched psychiatrists"; "The car changed lanes"
exchange, throw, interchange, budge, careen, agitate, alter, commute, wobble, lurch, tack, alternate, reposition, vary, stir, tilt, shift, switch over, flip-flop, pitch, flip, modify, trade, swop, switch, transfer, change over, deepen, swap, convert, dislodge
change clothes; put on different clothes
"Change before you go to the opera"
change, exchange, commute, convert(verb)
exchange or replace with another, usually of the same kind or category
"Could you convert my dollars into pounds?"; "He changed his name"; "convert centimeters into inches"; "convert holdings into shares"
exchange, change, interchange(verb)
give to, and receive from, one another
"Would you change places with me?"; "We have been exchanging letters for a year"
change from one vehicle or transportation line to another
"She changed in Chicago on her way to the East coast"
become deeper in tone
"His voice began to change when he was 12 years old"; "Her voice deepened when she whispered the password"
remove or replace the coverings of
"Father had to learn how to change the baby"; "After each guest we changed the bed linens"
English Synonyms and Antonyms
To change is distinctively to make a thing other than it has been, in some respect at least; to exchange to put or take something else in its place; to alter is ordinarily to change partially, to make different in one or more particulars. To exchange is often to transfer ownership; as, to exchange city for country property. Change is often used in the sense of exchange; as, to change horses. To transmute is to change the qualities while the substance remains the same; as, to transmute the baser metals into gold. To transform is to change form or appearance, with or without deeper and more essential change; it is less absolute than transmute, tho sometimes used for that word, and is often used in a spiritual sense as transmute could not be; "Be ye transformed by the renewing of your mind," Rom. xii, 2. Transfigure is, as in its Scriptural use, to change in an exalted and glorious spiritual way; "Jesus ... was transfigured before them, and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light," Matt. xvii, 1, 2. To metamorphose is to make some remarkable change, ordinarily in external qualities, but often in structure, use, or chemical constitution, as of a caterpillar into a butterfly, of the stamens of a plant into petals, or of the crystalline structure of rocks, hence called "metamorphic rocks," as when a limestone is metamorphosed into a marble. To vary is to change from time to time, often capriciously. To commute is to put something easier, lighter, milder, or in some way more favorable in place of that which is commuted; as, to commute capital punishment to imprisonment for life; to commute daily fares on a railway to a monthly payment. To convert (Latin con, with, and verto, turn) is to primarily turn about, and signifies to change in form, character, use, etc., through a wide range of relations; iron is converted into steel, joy into grief, a sinner into a saint. To turn is a popular word for change in any sense short of the meaning of exchange, being often equivalent to alter, convert, transform, transmute, etc. We modify or qualify a statement which might seem too strong; we modify it by some limitation, qualify it by some addition.
To change a home toilet for a street dress; to change from a caterpillar to or into a butterfly; to change clothes with a beggar.
A change is a passing from one state or form to another, any act or process by which a thing becomes unlike what it was before, or the unlikeness so produced; we say a change was taking place, or the change that had taken place was manifest. Mutation is a more formal word for change, often suggesting repeated or continual change; as, the mutations of fortune. Novelty is a change to what is new, or the newness of that to which a change is made; as, he was perpetually desirous of novelty. Revolution is specifically and most commonly a change of government. Variation is a partial change in form, qualities, etc., but especially in position or action; as, the variation of the magnetic needle or of the pulse. Variety is a succession of changes or an intermixture of different things, and is always thought of as agreeable. Vicissitude is sharp, sudden, or violent change, always thought of as surprising and often as disturbing or distressing; as, the vicissitudes of politics. Transition is change by passing from one place or state to another, especially in a natural, regular, or orderly way; as, the transition from spring to summer, or from youth to manhood. An innovation is a change that breaks in upon an established order or custom; as, an innovation in religion or politics. For the distinctions between the other words compare the synonyms for CHANGE, v. In the religious sense regeneration is the vital renewing of the soul by the power of the divine Spirit; conversion is the conscious and manifest change from evil to good, or from a lower to a higher spiritual state; as, in Luke xxii, 32, "when thou art converted, strengthen thy brethren." In popular use conversion is the most common word to express the idea of regeneration.
We have made a change for the better; the change from winter to spring; the change of a liquid to or into a gas; a change in quality; a change by absorption or oxidation.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
variation, alteration, transition, mutation, transposition, conversion, metamorphosis, innovation, transfiguration, permutation, transference, reversion, reaction, transmutation, substitution, commutation, variety, novelty, vicissitude
List of paraphrases:
changes, changing, shift, amend, modify, changed, alter, exchange, modification, amendment, variation, climate, amendments, transformation, evolution, alteration, replace, changement, switch, contrast, modifying, shifts, mutations, evolve, vary, amending, transform, modifications, modified, cambio, changeover, altering, gearshift, reform, switching, amended, swap, currency, difference, changements, mutation, shifting, conversion, wandel, developments, variance
Words popularity by usage frequency
How to use change in a sentence?
We can't win a war against water by building away climate change with infinitely high flood defenses.
I told him first two things; we are all concerned about climate change and the next sentence I said is, we are most concerned about the poorest three billion who had the least to do with this and are going to suffer the worst consequences, the Pope gave me a disarming smile, and then they said, the Holy Father wants to know what he can do about it. So I told him, 'In your speeches if you can please include us people to be better stewards of the planet.'.
Holding on to rigid patterns of thinking exacerbates stress and anxiety, flexibility is required during this time of uncertainty and rapid change.
The people of Kashmir want freedom from the families who have occupied the region for 50 years, the situation in Kashmir is such that the people there want change, whether it is over the issue of section 370 or section 35A.
There is security since Sisi took power and that's good but its not just about security. A lot of things need to change, the economy, tourism, the high prices in the country.
Translations for change
From our Multilingual Translation Dictionary
- تغيير, فكة, تبديل, يتغير, تغير, غير, يغيرArabic
- змяня́ць, змяня́цца, замяні́ць, змяні́цца, пераапрана́цца, пераапрану́цца, змяні́ць, пераса́джвацца, заме́ньваць, перасадзі́ццаBelarusian
- промя́на, измене́ние, ресто, смя́на, замя́на, изменям, променям, сменям, заменям, променям сеBulgarian
- cheñch, kemm moneiz, eskemmBreton
- canvi, modificar, canviarCatalan, Valencian
- náhrada, záměna, drobné, změna, vyměnit, převléknout, měnit, změnit, proměnitCzech
- newid, amnewidWelsh
- udskiftning, skift, forandring, småpenge, ombytning, vekselpenge, ændring, omklædning, ændre, forandre, ombytte, skifte, udskifteDanish
- Rückgeld, Änderung, Veränderung, Wechselgeld, Wandel, wandeln, ändern, verwandeln, verändern, wechseln, umkleiden, auswechseln, umsteigen, umziehenGerman
- ψιλά, αλλαγή, ρέστα, αλλάζω, μετεπιβιβάζομαι, μεταβάλλω, αντικαθιστώ, μεταμορφώνομαιGreek
- ŝanĝmono, ŝanĝo, ŝanĝiĝi, ŝanĝiEsperanto
- vuelto, mutación, cambio, menudo, feria, evolución, suelto, vueltas, chatarra, morralla, devueltas, sencillo, vuelta, calderilla, modificación, mudar, cambiarse, demudar, recambiar, modificar, cambiar, reemplazarSpanish
- truke, kanbio, aldaketa, aldatu, trukatuBasque
- muutos, vaihtoraha, muuttaa, vaihtaa, muuttuaFinnish
- changement, monnaie, modification, mutation, évolution, changer, muter, transformer, remplacer, se transformerFrench
- feroarjeWestern Frisian
- caochladh, atharrachadh, iomlaid, mùthadh, mùth, atharraichScottish Gaelic
- cambio, troco, volta, cambiarGalician
- પરિવર્તન, ફેરફારGujarati
- השתנות, עודף, החלפה, שינוי, החליף, השתנה, שינהHebrew
- बदलना, बदलाव, परिवर्तन, छुट्टाHindi
- chanjeHaitian Creole
- változás, megváltozás, csere, visszajáró, átszáll, kicserél, megváltozik, vált, változtat, megváltoztat, cserél, változikHungarian
- մանր, փոխվելArmenian
- cambiamento, cambiarInterlingua
- ubah, ganti, tukarIndonesian
- chanjo, kambio, monetoIdo
- cambio, cambiamento, modifica, resto, cambiare, sostituire, rimpiazzareItalian
- お釣り, つり銭, 小銭, 変化, 変更, 替える, 換える, 変わる, 変える, 代える, 乗り換えるJapanese
- ცვლა, ხურდა, გარდაქმნაGeorgian
- ការផ្លាស់ប្តូរ, ផ្លាស់, ផ្លាស់ប្ដូរKhmer
- 변화, 잔돈, 變化, 거스름돈, 갈아타다, 변화하다, 변하다, 갈아입다, 바뀌다, 바꾸다Korean
- permutatio, cambiatio, mutatio, cambiare, permuto, muto, commuto, cambireLatin
- ÄnnerungLuxembourgish, Letzeburgesch
- verangeringLimburgish, Limburgan, Limburger
- permaina, grąža, smulkūs pinigai, pasikeitimas, pokytis, pakeitimas, keistis, pakeisti, persirengti, mainytis, keistiLithuanian
- izmaiņa, sīknauda, pārmaiņa, nomainīt, aizstāt, pārģērbties, mainīties, mainītLatvian
- tīni, rerekētanga, whakarerekēMāori
- ку́сур, си́тно, за́мена, се изме́нува, заменува, се ме́нуваMacedonian
- മാറ്റം, ചില്ലറMalayalam
- बदल, बदलनेMarathi
- endring, veksel, endre, skifte, gjøre om, bytte, erstatte, bytte utNorwegian
- wisselgeld, andere kleren, aanpassing, verandering, veranderen, overstappen, aanpassen, verwisselen, zich omkleden, vervangen, zich aanpassenDutch
- veksel, endring, skifte, endre, gjere om, gjøre om, erstatteNorwegian Nynorsk
- cambiament, cambiarOccitan
- drobne, zmiana, reszta, zmienić, przebrać się, przebierać się, zmieniać, zamieniać, zmieniać się, zamienić, zmienić się, przesiąść się, przesiadać sięPolish
- اوړېدل, بدلول, بدلېدل, اړولPashto, Pushto
- trocado, troco, troca, mudança, modificação, mudar, trocar, baldear, trocar-se, alterarPortuguese
- schimb, schimb (de bani), schimbare, modificare, înlocui, schimba, transforma, modificaRomanian
- ме́лочь, заме́на, измене́ние, переме́на, сда́ча, переса́дка, изменя́ться, измени́ть, меня́ться, меня́ть, переоде́ться, переса́живаться, заменя́ть, пересе́сть, измени́ться, замени́ть, изменя́ть, переодева́тьсяRussian
- sića, promena, промена, promjena, zamena, замена, измјена, sitnina, kusur, промјена, sitniš, izmena, измена, izmjenaSerbo-Croatian
- zamenjava, sprememba, drobiž, spremeniti, zamenjatiSlovene
- växelpengar, ombyte, förändring, växel, byta, ändra, byta om, förändraSwedish
- mabaliko, mabadiliko, badilishaSwahili
- చిల్లర, మార్పు, మారు, మార్చుTelugu
- เงินทอน, แปลง, เปลี่ยนThai
- sukli, pagbabago, palit, kapalit, barya, ibago, bago, ipalit, palitanTagalog
- değişmek, bozuk, para üstü, değiştirmekTurkish
- пересі́сти, пересіда́ти, змі́нюватися, зміни́тисяUkrainian
- thay, thay đổi, đổiVietnamese
Get even more translations for change »
Find a translation for the change synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)