front, front end, forepart(noun)
the side that is forward or prominent
battlefront, front, front line(noun)
the line along which opposing armies face each other
the outward appearance of a person
"he put up a bold front"
the side that is seen or that goes first
front man, front, figurehead, nominal head, straw man, strawman(noun)
a person used as a cover for some questionable activity
a sphere of activity involving effort
"the Japanese were active last week on the diplomatic front"; "they advertise on many different fronts"
(meteorology) the atmospheric phenomenon created at the boundary between two different air masses
the immediate proximity of someone or something
"she blushed in his presence"; "he sensed the presence of danger"; "he was well behaved in front of company"
the part of something that is nearest to the normal viewer
"he walked to the front of the stage"
movement, social movement, front(adj)
a group of people with a common ideology who try together to achieve certain general goals
"he was a charter member of the movement"; "politicians have to respect a mass movement"; "he led the national liberation front"
front man, straw man, apparent motion, bm, bowel movement, battlefront, crusade, drive, effort, move, movement, campaign, presence, drift, front line, apparent movement, figurehead, trend, nominal head, motion, cause, social movement, front end, strawman, motility, forepart
relating to or located in the front
"the front lines"; "the front porch"
front, look, face(verb)
be oriented in a certain direction, often with respect to another reference point; be opposite to
"The house looks north"; "My backyard look onto the pond"; "The building faces the park"
"breast the storm"
To assume false or disingenuous appearances.
put on airs
to appear before, as in to front court.
Located at or near the front.
The front runner was thirty meters ahead of her nearest competitor.
Of a vowel pronounced near the tip of the tongue.
To face up to, to meet head-on, to confront.
Officially it's a dry-cleaning shop, but everyone knows it's front for the mafia.
To adorn the front of; to have on the front.
To pronounce with the tongue in a front position.
To move (a word or clause) to the start of a sentence.
To act as a front (for); to cover (for).
To lead or be the spokesperson of (a campaign, organisation etc.).
To provide money or financial assistance in advance to.
English Synonyms and Antonyms
Antecedent may denote simple priority in time, implying no direct connection between that which goes before and that which follows; as, the striking of one clock may be always antecedent to the striking of another with no causal connection between them. Antecedent and previous may refer to that which goes or happens at any distance in advance, preceding is limited to that which is immediately or next before; an antecedent event may have happened at any time before; the preceding transaction is the one completed just before the one with which it is compared; a previous statement or chapter may be in any part of the book that has gone before; the preceding statement or chapter comes next before without an interval. Previous often signifies first by right; as, a previous engagement. Foregoing is used only of that which is spoken or written; as, the foregoing statements. Anterior, while it can be used of time, is coming to be employed chiefly with reference to place; as the anterior lobes of the brain. Prior bears exclusive reference to time, and commonly where that which is first in time is first also in right; as, a prior demand. Former is used of time, or of position in written or printed matter, not of space in general. We can say former times, a former chapter, etc., but not the former part of a garden; we should say the front part of the garden, the forward car of a train. Former has a close relation, or sharp contrast, with something following; the former always implies the latter, even when not fully expressed, as in Acts i, 1, and Eccles. vii, 10.
Such was the state of things previous to the revolution. [Previous to is often used adverbially, in constructions where previously to would be more strictly correct; as, these arrangements were made previous to my departure.]
Dictionary of English Synonymes
Words popularity by usage frequency
Translations for front
From our Multilingual Translation Dictionary
- фронт, чело, фасада, челенBulgarian
- cara, [[façana]] [[principal]], frontCatalan, Valencian
- fronta, předek, přední, frontCzech
- Frontseite, Front, Vorderseite, Wetterfront, Frontmann, Frontlinie, vormachen, fingieren, vorspielenGerman
- μπροστινός, πρόσοψη, μέτωπο, εμπρόσθιοςGreek
- frente, fingir, aparentarSpanish
- جلو, جبهه, فرونتPersian
- etupuoli, etummainen, edusta, julkisivu, rintama, armeijaryhmä, etuosa, bulvaani, säärintama, edustaa, ennakko, koppava, johtaa, kopeilla, heittäytyäFinnish
- avant, devant, front, façade, porte-paroleFrench
- sreath, beulaibh, aghaidhScottish Gaelic
- avanti, facciata, fronte, davanti, difronteItalian
- 前, 正面, 前線, 前側, 手前, 表, フロントJapanese
- priekis, priešakysLithuanian
- priekša, priekšpuseLatvian
- mua, pae o te pakanga, pae o te ririMāori
- voorzijde, voorkant, front, façadeDutch
- front, forside, fasadeNorwegian
- dianteira, frentePortuguese
- пере́дний, [[передний, пе́ред, прикры́тие, [[атмосфе́рный]] [[фронт]], фаса́д, фронтRussian
- bulvan, front, framsidaSwedish
Get even more translations for front »
Find a translation for the front synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)