think, opine, suppose, imagine, reckon, guess(verb)
expect, believe, or suppose
"I imagine she earned a lot of money with her new novel"; "I thought to find her in a bad state"; "he didn't think to find her in the kitchen"; "I guess she is angry at me for standing her up"
approximate, call back, cerebrate, bet, speak out, suppose, look, hypothesise, work out, mean, view, retrieve, figure, speculate, pretend, gauge, envisage, call up, infer, judge, see, say, guess, theorize, conjecture, depend, think, calculate, cypher, venture, intend, hypothesize, opine, recollect, speak up, hazard, imagine, compute, theorise, sound off, regard, animadvert, presuppose, recall, believe, count, hypothecate, ideate, estimate, consider, remember, cogitate, forecast, cipher, conceive, conceive of, count on
calculate, estimate, reckon, count on, figure, forecast(verb)
judge to be probable
fancy, predict, augur, figure, foreshadow, bet, suppose, look, work out, view, omen, foretell, consider, estimate, auspicate, visualize, gauge, betoken, see, guess, project, picture, compute, depend, think, calculate, approximate, opine, envision, aim, imagine, direct, bode, count, image, prefigure, judge, presage, regard, prognosticate, enter, visualise, cypher, portend, forecast, cipher, account, count on
see, consider, reckon, view, regard(verb)
deem to be
"She views this quite differently from me"; "I consider her to be shallow"; "I don't see the situation quite as negatively as you do"
ensure, project, interpret, look, experience, get word, visualise, deal, affect, assure, image, fancy, run across, go steady, learn, debate, depend, run into, discover, escort, turn over, examine, pick up, visit, consider, study, forecast, come across, cypher, get a line, weigh, get wind, figure, estimate, take care, calculate, control, ascertain, insure, attend, suppose, date, realize, check, meet, go out, witness, count on, take, moot, catch, construe, find out, see, bet, regard, visualize, picture, find, work out, go through, opine, view, count, think, hear, deliberate, guess, compute, envision, determine, take in, encounter, believe, watch, involve, look at, conceive, see to it, cipher, understand, imagine, realise
calculate, cipher, cypher, compute, work out, reckon, figure(verb)
make a mathematical calculation or computation
fancy, visualize, figure, bet, suppose, look, encipher, write in code, view, consider, estimate, elaborate, lick, work out, aim, figure out, project, picture, compute, depend, think, calculate, work, opine, envision, inscribe, imagine, direct, code, work up, see, encrypt, count, image, puzzle out, guess, regard, exercise, enter, solve, visualise, cypher, forecast, cipher, account, count on
count, bet, depend, look, calculate, reckon(verb)
have faith or confidence in
"you can count on me to help you any time"; "Look to your friends for support"; "You can bet on that!"; "Depend on your family in times of crisis"
figure, seem, bet, suppose, look, work out, appear, weigh, view, front, estimate, numerate, expect, see, compute, search, depend, think, calculate, cypher, play, opine, aim, imagine, await, wager, enumerate, count, cipher, direct, number, guess, face, attend, regard, wait, consider, forecast, take care, matter, account, count on
take account of
"You have to reckon with our opponents"; "Count on the monsoon"
compute, number, guess, imagine, consider, depend, numerate, enumerate, figure, work out, suppose, cypher, cipher, bet, estimate, think, matter, look, weigh, count, opine, calculate, regard, view, forecast, count on, see
To count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate.
To count as in a number, rank, or series; to estimate by rank or quality; to place by estimation; to account; to esteem; to repute.
To charge, attribute, or adjudge to one, as having a certain quality or value.
To conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose; -- followed by an objective clause;
To make an enumeration or computation; to engage in numbering or computing.
To come to an accounting; to make up accounts; to settle; to examine and strike the balance of debt and credit; to adjust relations of desert or penalty.
Parfay, sayst thou, sometime he reckon shall. Chaucer.
English Synonyms and Antonyms
Number is the generic term. To count is to number one by one. To calculate is to use more complicated processes, as multiplication, division, etc., more rapid but not less exact. Compute allows more of the element of probability, which is still more strongly expressed by estimate. We compute the slain in a great war from the number known to have fallen in certain great battles; compute refers to the present or the past, estimate more frequently to the future; as, to estimate the cost of a proposed building. To enumerate is to mention item by item; as, to enumerate one's grievances. To rate is to estimate by comparison, as if the object were one of a series. We count upon a desired future; we do not count upon the undesired. As applied to the present, we reckon or count a thing precious or worthless. Compare ESTEEM.
It is vain to calculate on or upon an uncertain result.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use reckon in a sentence?
We seldom call anybody lazy, but such as we reckon inferior to us, and of whom we expect some service.
I declare to you that if anyone appears on your territory without your knowledge, it doesn't matter whether they're from Moscow or Stavropol, then shoot to kill. People need to reckon with us.
The comet is a very, very active object at the moment, it's a bit as if you were to imagine taking your car through a snowstorm, we reckon it should be safe but as soon as we see activity coming back we may have to retreat further.
He’s kind of like a Scherzer type, this guy’s really good, that’s not a fluke by any means. He’s going to be someone to reckon with. He’s the kind of a guy, the guy that we have to learn how to beat in our division, he’s that good.
I think this a huge step forward for Virginia because this law was standing in the way of communities that really want to reckon with their public history.
Translations for reckon
From our Multilingual Translation Dictionary
- abschätzen, errechnen, kalkulieren, mutmaßen, rechnen, schätzen, rechnen mit, berrechnen, ausrechnen, vermuten, zusammenrechnenGerman
- estimar, calcular, adjudicar, contar, suponer, atribuir, concluir, tantearSpanish
- روی چیزی حساب کردنPersian
- considérer, estimerFrench
- считать, подсчитывать, полагатьRussian
Get even more translations for reckon »
Find a translation for the reckon synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)