think, opine, suppose, imagine, reckon, guess(verb)
expect, believe, or suppose
"I imagine she earned a lot of money with her new novel"; "I thought to find her in a bad state"; "he didn't think to find her in the kitchen"; "I guess she is angry at me for standing her up"
approximate, call back, cerebrate, bet, speak out, suppose, look, hypothesise, work out, mean, view, retrieve, figure, speculate, pretend, gauge, envisage, call up, infer, judge, see, say, guess, theorize, conjecture, depend, think, calculate, cypher, venture, intend, hypothesize, opine, recollect, speak up, hazard, imagine, compute, theorise, sound off, regard, animadvert, presuppose, recall, believe, count, hypothecate, ideate, estimate, consider, remember, cogitate, forecast, cipher, conceive, conceive of, count on
calculate, estimate, reckon, count on, figure, forecast(verb)
judge to be probable
fancy, predict, augur, figure, foreshadow, bet, suppose, look, work out, view, omen, foretell, consider, estimate, auspicate, visualize, gauge, betoken, see, guess, project, picture, compute, depend, think, calculate, approximate, opine, envision, aim, imagine, direct, bode, count, image, prefigure, judge, presage, regard, prognosticate, enter, visualise, cypher, portend, forecast, cipher, account, count on
see, consider, reckon, view, regard(verb)
deem to be
"She views this quite differently from me"; "I consider her to be shallow"; "I don't see the situation quite as negatively as you do"
ensure, project, interpret, look, experience, get word, visualise, deal, affect, assure, image, fancy, run across, go steady, learn, debate, depend, run into, discover, escort, turn over, examine, pick up, visit, consider, study, forecast, come across, cypher, get a line, weigh, get wind, figure, estimate, take care, calculate, control, ascertain, insure, attend, suppose, date, realize, check, meet, go out, witness, count on, take, moot, catch, construe, find out, see, bet, regard, visualize, picture, find, work out, go through, opine, view, count, think, hear, deliberate, guess, compute, envision, determine, take in, encounter, believe, watch, involve, look at, conceive, see to it, cipher, understand, imagine, realise
calculate, cipher, cypher, compute, work out, reckon, figure(verb)
make a mathematical calculation or computation
fancy, visualize, figure, bet, suppose, look, encipher, write in code, view, consider, estimate, elaborate, lick, work out, aim, figure out, project, picture, compute, depend, think, calculate, work, opine, envision, inscribe, imagine, direct, code, work up, see, encrypt, count, image, puzzle out, guess, regard, exercise, enter, solve, visualise, cypher, forecast, cipher, account, count on
count, bet, depend, look, calculate, reckon(verb)
have faith or confidence in
"you can count on me to help you any time"; "Look to your friends for support"; "You can bet on that!"; "Depend on your family in times of crisis"
figure, seem, bet, suppose, look, work out, appear, weigh, view, front, estimate, numerate, expect, see, compute, search, depend, think, calculate, cypher, play, opine, aim, imagine, await, wager, enumerate, count, cipher, direct, number, guess, face, attend, regard, wait, consider, forecast, take care, matter, account, count on
take account of
"You have to reckon with our opponents"; "Count on the monsoon"
compute, number, guess, imagine, consider, depend, numerate, enumerate, figure, work out, suppose, cypher, cipher, bet, estimate, think, matter, look, weigh, count, opine, calculate, regard, view, forecast, count on, see
To count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate.
To count as in a number, rank, or series; to estimate by rank or quality; to place by estimation; to account; to esteem; to repute.
To charge, attribute, or adjudge to one, as having a certain quality or value.
To conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose; -- followed by an objective clause;
To make an enumeration or computation; to engage in numbering or computing.
To come to an accounting; to make up accounts; to settle; to examine and strike the balance of debt and credit; to adjust relations of desert or penalty.
Parfay, sayst thou, sometime he reckon shall. Chaucer.
English Synonyms and Antonyms
Number is the generic term. To count is to number one by one. To calculate is to use more complicated processes, as multiplication, division, etc., more rapid but not less exact. Compute allows more of the element of probability, which is still more strongly expressed by estimate. We compute the slain in a great war from the number known to have fallen in certain great battles; compute refers to the present or the past, estimate more frequently to the future; as, to estimate the cost of a proposed building. To enumerate is to mention item by item; as, to enumerate one's grievances. To rate is to estimate by comparison, as if the object were one of a series. We count upon a desired future; we do not count upon the undesired. As applied to the present, we reckon or count a thing precious or worthless. Compare ESTEEM.
It is vain to calculate on or upon an uncertain result.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use reckon in a sentence?
Words are wise men's counters, they do but reckon by them: but they are the money of fools.
We do know that once again, innocent people were killed in part because someone who wanted to inflict harm had no trouble getting their hands on a gun, at some point, we as a country will have to reckon with the fact that this kind of mass violence does not happen in other advanced countries. It doesn't happen in other places with this kind of frequency. It is in our power to do something about it.
Dare to reckon only/wholly with God almighty. For, he is worth reckoning with at all times/all-round. You can take my words for that.
I declare to you that if anyone appears on your territory without your knowledge, it doesn't matter whether they're from Moscow or Stavropol, then shoot to kill. People need to reckon with us.
He's built up a campaign with more than 50 paid staffers on the ground, just added a new press secretary, so it will be interesting to see whether or not he can turn these big crowds and attention that he's got across the country into a real force in Iowa that can reckon with Camp Clinton. And he said Saturday he thinks the Camp Clinton campaign is getting a little bit nervous about Camp Clinton.
Translations for reckon
From our Multilingual Translation Dictionary
- abschätzen, errechnen, kalkulieren, mutmaßen, rechnen, schätzen, rechnen mit, berrechnen, ausrechnen, vermuten, zusammenrechnenGerman
- estimar, calcular, adjudicar, contar, suponer, atribuir, concluir, tantearSpanish
- روی چیزی حساب کردنPersian
- considérer, estimerFrench
- считать, подсчитывать, полагатьRussian
Get even more translations for reckon »
Find a translation for the reckon synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)