frisson, shiver, chill, quiver, shudder, thrill, tingle(noun)
an almost pleasurable sensation of fright
"a frisson of surprise shot through him"
prickling, tremble, shaking, bang, pall, shake, trembling, thrill, kick, tingling, frisson, flush, shakiness, tingle, charge, quivering, gelidity, shiver, vibration, tremor, chill, quiver, shivering, iciness, palpitation, boot, rush
an involuntary vibration (as if from illness or fear)
shake, as from cold
"The children are shivering--turn on the heat!"
shudder, shiver, throb, thrill(verb)
tremble convulsively, as from fear or excitement
To shake nervously, as if from fear.
To vibrate jerkily.
English Synonyms and Antonyms
A thing is shaken which is subjected to short and abruptly checked movements, as forward and backward, up and down, from side to side, etc. A tree is "shaken with a mighty wind;" a man slowly shakes his head. A thing rocks that is sustained from below; it swings if suspended from above, as a pendulum, or pivoted at the side, as a crane or a bridge-draw; to oscillate is to swing with a smooth and regular returning motion; a vibrating motion may be tremulous or jarring. The pendulum of a clock may be said to swing, vibrate, or oscillate; a steel bridge vibrates under the passage of a heavy train; the term vibrate is also applied to molecular movements. Jolting is a lifting from and letting down suddenly upon an unyielding surface; as, a carriage jolts over a rough road. A jarring motion is abruptly and very rapidly repeated through an exceedingly limited space; the jolting of the carriage jars the windows. Rattling refers directly to the sound produced by shaking. To joggle is to shake slightly; as, a passing touch joggles the desk on which one is writing. A thing trembles that shakes perceptibly and with an appearance of uncertainty and instability, as a person under the influence of fear; a thing shivers when all its particles are stirred with a slight but pervading tremulous motion, as a human body under the influence of cold; shuddering is a more pronounced movement of a similar kind, in human beings often the effect of emotional or moral recoil; hence, the word is applied by extension to such feelings even when they have no such outward manifestation; as, one says, "I shudder at the thought." To quiver is to have slight and often spasmodic contractile motions, as the flesh under the surgeon's knife. Thrill is applied to a pervasive movement felt rather than seen; as, the nerves thrill with delight; quiver is similarly used, but suggests somewhat more of outward manifestation. To agitate in its literal use is nearly the same as to shake, tho we speak of the sea as agitated when we could not say it is shaken; the Latin agitate is preferred in scientific or technical use to the Saxon shake, and especially as applied to the action of mechanical contrivances; in the metaphorical use agitate is more transitory and superficial, shake more fundamental and enduring; a person's feelings are agitated by distressing news; his courage, his faith, his credit, or his testimony is shaken. Sway applies to the movement of a body suspended from above or not firmly sustained from below, and the motion of which is less pronounced than swinging, smoother than vibrating, and not necessarily constant as oscillating; as, the swaying of a reed in the wind. Sway used transitively especially applies to motions of grace or dignity; brandish denotes a threatening or hostile motion; a monarch sways the scepter; the ruffian brandishes a club. To reel or totter always implies liability to fall; reeling is more violent than swaying, tottering more irregular; a drunken man reels; we speak of the tottering step of age or infancy. An extended mass which seems to lack solidity or cohesion is said to quake; as, a quaking bog. Quaver is applied almost exclusively to tremulous sounds of the human voice. Flap, flutter, and fluctuate refer to wave-like movements, flap generally to such as produce a sharp sound; a cock flaps his wings; flutter applies to a less pronounced and more irregular motion; a captive bird or a feeble pulse flutters. Compare FLUCTUATE.
agitate, brandish, flap, fluctuate, flutter, jar, joggle, jolt, jounce, oscillate, quake, quaver, quiver, reel, rock, shake, shiver, sway, swing, thrill, totter, tremble, vibrate, wave, waver
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use shudder in a sentence?
I could not look my children in the eyes unless I knew I was doing all in my power to solve this great threat, i shudder at the thought of a world in which their( antibiotics') power is diminished. Antimicrobial resistance is a big danger to humanity and is as big a danger as climate change or warfare.
The ideology of this America wants to establish reassurance through Imitation. But profit defeats ideology, because the consumers want to be thrilled not only by the guarantee of the Good but also by the shudder of the Bad.
Sheesh. High on my list of bugs you *never* want to see happen. ::shudder::.
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that - and shudder.
Art is on the side of the oppressed. Think before you shudder at the simplistic dictum and its heretical definition of the freedom of art. For if art is freedom of the spirit, how can it exist within the oppressors?
Translations for shudder
From our Multilingual Translation Dictionary
- třást, zachvění, třesotCzech
- schaudern, Schauder, zitternGerman
- vavista, puistatus, tutista, tutina, väristys, väristä, vapina, puistattaaFinnish
- frissonner, frisson, trembler, tremblementFrench
- crith, plosgScottish Gaelic
- hrylla við, hrollur, skjálfa, skjálftiIcelandic
- ngatari, oi, ngateri, winiwiniMāori
- rilling, huiverenDutch
- tiritar, calafrio, arrepio, tremerPortuguese
- fior, fiori, tremura, tremurRomanian
- содрогаться, дрожь, дрожать, содроганиеRussian
Get even more translations for shudder »
Find a translation for the shudder synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)