bang, boot, charge, rush, flush, thrill, kick(noun)
the swift release of a store of affective force
"they got a great bang out of it"; "what a boot!"; "he got a quick rush from injecting heroin"; "he does it for kicks"
iron boot, peak, recoil, strike, haste, accusation, shudder, blossom, commission, electric charge, prime, squawk, belt, explosive charge, blush, fringe, smash, care, hit, knock, bam, complaint, kick, bloom, gripe, heraldic bearing, billing, cathexis, clap, the boot, tutelage, hot flash, eruption, boot, efflorescence, outpouring, bursting charge, smasher, armorial bearing, guardianship, direction, rosiness, kicking, quiver, chill, charge, upsurge, heyday, rushing, frisson, bearing, spate, hurry, tingle, flower, flush, bitch, bang, bash, blast, rush, shiver, burster, iron heel, mission, gush, surge, beef
frisson, shiver, chill, quiver, shudder, thrill, tingle(noun)
an almost pleasurable sensation of fright
"a frisson of surprise shot through him"
prickling, tremble, shaking, bang, pall, shake, trembling, kick, tingling, frisson, flush, shakiness, tingle, shudder, charge, quivering, gelidity, shiver, vibration, tremor, chill, quiver, shivering, iciness, palpitation, boot, rush
something that causes you to experience a sudden intense feeling or sensation
"the thrills of space travel"
cause to be thrilled by some perceptual input
"The men were thrilled by a loud whistle blow"
thrill, tickle, vibrate(verb)
feel sudden intense sensation or emotion
"he was thrilled by the speed and the roar of the engine"
shudder, shiver, throb, thrill(verb)
tremble convulsively, as from fear or excitement
exhilarate, tickle pink, inebriate, thrill, exalt, beatify(verb)
fill with sublime emotion
"The children were thrilled at the prospect of going to the movies"; "He was inebriated by his phenomenal success"
enliven, shiver, hit it up, animate, invigorate, proclaim, shudder, throb, exalt, souse, tickle pink, soak, intoxicate, vibrate, laud, inspire, exhilarate, inebriate, glorify, tickle, extol, beatify
English Synonyms and Antonyms
A thing is shaken which is subjected to short and abruptly checked movements, as forward and backward, up and down, from side to side, etc. A tree is "shaken with a mighty wind;" a man slowly shakes his head. A thing rocks that is sustained from below; it swings if suspended from above, as a pendulum, or pivoted at the side, as a crane or a bridge-draw; to oscillate is to swing with a smooth and regular returning motion; a vibrating motion may be tremulous or jarring. The pendulum of a clock may be said to swing, vibrate, or oscillate; a steel bridge vibrates under the passage of a heavy train; the term vibrate is also applied to molecular movements. Jolting is a lifting from and letting down suddenly upon an unyielding surface; as, a carriage jolts over a rough road. A jarring motion is abruptly and very rapidly repeated through an exceedingly limited space; the jolting of the carriage jars the windows. Rattling refers directly to the sound produced by shaking. To joggle is to shake slightly; as, a passing touch joggles the desk on which one is writing. A thing trembles that shakes perceptibly and with an appearance of uncertainty and instability, as a person under the influence of fear; a thing shivers when all its particles are stirred with a slight but pervading tremulous motion, as a human body under the influence of cold; shuddering is a more pronounced movement of a similar kind, in human beings often the effect of emotional or moral recoil; hence, the word is applied by extension to such feelings even when they have no such outward manifestation; as, one says, "I shudder at the thought." To quiver is to have slight and often spasmodic contractile motions, as the flesh under the surgeon's knife. Thrill is applied to a pervasive movement felt rather than seen; as, the nerves thrill with delight; quiver is similarly used, but suggests somewhat more of outward manifestation. To agitate in its literal use is nearly the same as to shake, tho we speak of the sea as agitated when we could not say it is shaken; the Latin agitate is preferred in scientific or technical use to the Saxon shake, and especially as applied to the action of mechanical contrivances; in the metaphorical use agitate is more transitory and superficial, shake more fundamental and enduring; a person's feelings are agitated by distressing news; his courage, his faith, his credit, or his testimony is shaken. Sway applies to the movement of a body suspended from above or not firmly sustained from below, and the motion of which is less pronounced than swinging, smoother than vibrating, and not necessarily constant as oscillating; as, the swaying of a reed in the wind. Sway used transitively especially applies to motions of grace or dignity; brandish denotes a threatening or hostile motion; a monarch sways the scepter; the ruffian brandishes a club. To reel or totter always implies liability to fall; reeling is more violent than swaying, tottering more irregular; a drunken man reels; we speak of the tottering step of age or infancy. An extended mass which seems to lack solidity or cohesion is said to quake; as, a quaking bog. Quaver is applied almost exclusively to tremulous sounds of the human voice. Flap, flutter, and fluctuate refer to wave-like movements, flap generally to such as produce a sharp sound; a cock flaps his wings; flutter applies to a less pronounced and more irregular motion; a captive bird or a feeble pulse flutters. Compare FLUCTUATE.
agitate, brandish, flap, fluctuate, flutter, jar, joggle, jolt, jounce, oscillate, quake, quaver, quiver, reel, rock, shake, shiver, shudder, sway, swing, totter, tremble, vibrate, wave, waver
Dictionary of English Synonymes
Words popularity by usage frequency
How to use thrill in a sentence?
Larry King is Larry King, larry King groped me twice. Larry King gets a thrill doing this in front of the camera, knowing I could n’t do anything.
Crook and crafty animals like Wolf , Jackal, Fox, Hyena get ill mostly on holidays and weekends, nobody sees them taking pill and yet virus effect on them gets nil within a week only and then they all appear to thrill and chill on hill.
(Miele) really thought the process through. They did such a great job designing these washers and dryers. I got more thrill out of them than I have out of any piece of high tech in years.
That’s why I love what I do, because when you’re in the starting gate it’s you against the mountain and you can push yourself as hard as you want to, i still want to push as hard as I possibly can. That’s what I love. I love the adrenaline. I love the speed. I love the thrill of it. …Just because I’m older doesn’t mean I’ve lost any desire to continue to win and to continue to ski fast.
Being part of ‘ The Big Bang Theory ’ for gosh, almost a decade of my life, was a thrill, it was a real thrill as an actor to be employed for that long and to be employed at something that I enjoyed so much with people that I enjoyed working with so much. As a neuroscientist in real life, I really enjoyed going to a job where our intellect is appreciated and our characters ’ intellects were appreciated.
Translations for thrill
From our Multilingual Translation Dictionary
- erschauern, erregen, erschauern lassen, begeistern, versetzen, Herzklopfen, NervenkitzelGerman
- escalofrío, excitar, entusiasmar, emocionar, emociónSpanish
- värähtää, sykähdyttää, väristys, jännitys, riemastuttaa, värisyttääFinnish
- émoustiller, frisson, exciterFrench
- ihiihi, wanawanaMāori
- trillen, siddering, trilling, sidderen, opwinden, sensatieDutch
- zachwycać, dreszcz, wzruszać, poruszać, dreszczykPolish
- arrepio, emocionar, emoçãoPortuguese
- дрожь, вызвать, трепет, дрожать, взволновать, взволноваться, возбуRussian
- çarpıntı, titretmek, titremek, korku, heyecanlanmak, heyecan, heyecanlandırmakTurkish
- xúc độngVietnamese
Get even more translations for thrill »
Find a translation for the thrill synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)