embrace, embracing, embracement(noun)
the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection)
the state of taking in or encircling
"an island in the embrace of the sea"
a close affectionate and protective acceptance
"his willing embrace of new ideas"; "in the bosom of the family"
embrace, encompass, comprehend, cover(verb)
include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory
"This group encompasses a wide range of people from different backgrounds"; "this should cover everyone in the group"
wrap up, compass, get over, hug, insure, plow, espouse, enshroud, dig, compensate, breed, encompass, shroud, continue, sweep up, treat, hatch, adopt, report, extend, cut across, brood, squeeze, deal, grasp, incubate, underwrite, overcompensate, address, spread over, hide, get the picture, traverse, apprehend, pass over, bosom, comprehend, handle, perceive, overlay, cover, savvy, cross, cut through, grok, get across, cover up, track
embrace, hug, bosom, squeeze(verb)
squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness
"Hug me, please"; "They embraced"; "He hugged her close to him"
hug, twitch, espouse, rack, pressure, encompass, thrust, press, gouge, sweep up, adopt, force, shove, twinge, compress, tweet, contract, compact, extort, stuff, squeeze, squash, bosom, pinch, wring, hale, mash, coerce, comprehend, cover, wedge, squelch, constrict, crush
espouse, embrace, adopt, sweep up(verb)
take up the cause, ideology, practice, method, of someone and use it as one's own
"She embraced Catholicism"; "They adopted the Jewish faith"
adopt, hook up with, acquire, marry, sweep, cover, get hitched with, dramatize, wed, hug, take up, comprehend, assume, get married, embroil, take in, encompass, follow, squeeze, sweep up, conjoin, bosom, take, take over, dramatise, drag in, borrow, espouse, take on, drag, tangle
English Synonyms and Antonyms
To caress is less than to embrace; more dignified and less familiar than to fondle. A visitor caresses a friend's child; a mother fondles her babe. Fondling is always by touch; caressing may be also by words, or other tender and pleasing attentions.
See synonyms for AFFRONT.
Caressed by or with the hand; caressed by admirers, at court.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Words popularity by usage frequency
How to use embrace in a sentence?
But I certainly tell patients that if they go to the trouble of learning what gluten-free is and they embrace that whole lifestyle they’re probably likely to eat healthier anyway.
President Abbas is coming to give peace a well-deserved chance and fully embrace this historic opportunity for another chance for peace presented by President Trump, we are focused on seizing this moment and giving this all that we have.
Regarding Venezuela we have deep concerns about Venezuela failing to embrace a robust, productive dialogue, we're deeply committed to restoring rights of the people in Venezuela.
Life is a gift, so appreciate it. Love is abundant, so share it. Enthusiasm is infectious, so spread it. Kindness is divine, so embody it. Peace is the only way, so embrace it. The earth is your home, so take care of it. Life is for happiness, so enjoy it.
Wayne State has taken no action to withdraw recognition from InterVarsity and the group remains welcome on our campus, nevertheless, InterVarsity continues to pursue litigation against the university forcing it to spend taxpayer dollars to defend the lawsuit. This is a case of the national organization trying to set a precedent. PASTOR WHO VOLUNTEERS AT FLORIDA MIGRANT SHELTER BLASTED BY DEMS SAYS CARE AT FACILITY IS PHENOMENAL Greg Jao, director of external relations at InterVarsity Christian Fellowship/USA, which has over 1,100 chapters in schools across the nation, said the group is on campus to serve Wayne State, Wayne State students, faculty, and local community. We invite Wayne State University to embrace a common-sense understanding of Wayne State University nondiscrimination policy.
Translations for embrace
From our Multilingual Translation Dictionary
- احتضن, تعانقArabic
- прегръдка, прегръщамBulgarian
- abraçar, abraçadaCatalan, Valencian
- obejmout, objetíCzech
- annehmen, umarmen, UmarmungGerman
- abrazo, abrazarSpanish
- در آغوش گرفتن, پذیرفتنPersian
- halata, syleillä, omaksuaFinnish
- embrassade, embrasser, étreinte, étreindre, embrassement, accoladeFrench
- ioma-ghlacadh, ioma-ghlacScottish Gaelic
- ეხუტება, ჩახუტებაGeorgian
- amplector, complexus, amplecti,Latin
- omarming, omarmen, omhelzing, omhelzen, knuffel, knuffelenDutch
- objęcie, obejmować, uściskać, objąć, uściskPolish
- abraço, abraçarPortuguese
- îmbrățișare, îmbrățișaRomanian
- объя́тия, обня́ть, объя́тие, обнима́тьRussian
- omfamna, krama, omfamning, kramSwedish
- گلے لگاناUrdu
- ôm hônVietnamese
Get even more translations for embrace »
Find a translation for the embrace synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)