embrace, embracing, embracement(noun)
the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection)
the state of taking in or encircling
"an island in the embrace of the sea"
a close affectionate and protective acceptance
"his willing embrace of new ideas"; "in the bosom of the family"
embrace, encompass, comprehend, cover(verb)
include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory
"This group encompasses a wide range of people from different backgrounds"; "this should cover everyone in the group"
wrap up, compass, get over, hug, insure, plow, espouse, enshroud, dig, compensate, breed, encompass, shroud, continue, sweep up, treat, hatch, adopt, report, extend, cut across, brood, squeeze, deal, grasp, incubate, underwrite, overcompensate, address, spread over, hide, get the picture, traverse, apprehend, pass over, bosom, comprehend, handle, perceive, overlay, cover, savvy, cross, cut through, grok, get across, cover up, track
embrace, hug, bosom, squeeze(verb)
squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness
"Hug me, please"; "They embraced"; "He hugged her close to him"
hug, twitch, espouse, rack, pressure, encompass, thrust, press, gouge, sweep up, adopt, force, shove, twinge, compress, tweet, contract, compact, extort, stuff, squeeze, squash, bosom, pinch, wring, hale, mash, coerce, comprehend, cover, wedge, squelch, constrict, crush
espouse, embrace, adopt, sweep up(verb)
take up the cause, ideology, practice, method, of someone and use it as one's own
"She embraced Catholicism"; "They adopted the Jewish faith"
adopt, hook up with, acquire, marry, sweep, cover, get hitched with, dramatize, wed, hug, take up, comprehend, assume, get married, embroil, take in, encompass, follow, squeeze, sweep up, conjoin, bosom, take, take over, dramatise, drag in, borrow, espouse, take on, drag, tangle
English Synonyms and Antonyms
To caress is less than to embrace; more dignified and less familiar than to fondle. A visitor caresses a friend's child; a mother fondles her babe. Fondling is always by touch; caressing may be also by words, or other tender and pleasing attentions.
See synonyms for AFFRONT.
Caressed by or with the hand; caressed by admirers, at court.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Words popularity by usage frequency
How to use embrace in a sentence?
If we embrace a far-left agenda, they're going to say we're a bunch of crazy socialists, if we embrace a conservative agenda, you know what they're going to do? They're going to say we're a bunch of crazy socialists.
The suffering of mental illness in Afghanistan is a silent war. If peace comes then we will have to accept the new normal, but currently we are in a phase of tremendous uncertainty, the prospect of peace brings hope and anxiety. We wonder can peace ever come to embrace us, to calm our minds.
As soon as I knew she was in the squad, I thought I have to make this special, i know rugby people are amazing and they would embrace it.
Life moves in cycles. Sun takes hours twenty-four, rain clouds periodically open their doors, the moon, goes through phases never fills up soon and tides time to time touch the shores. Cycles and seasons #heal you with reasons, embrace them, be aware know mother nature will always care. Let summer, autumn, winter and spring be optimized, heal with every season to get MickeyMized.
Particularly with the pandemic issues we are confronting in 2020, this is a time when we must embrace our differences and become more inclusive, no group should ever be targeted for racism, harassment or other form of discrimination. At TIAA, we are committed to playing our part to constructively engage as difference makers, consistent with our guiding values and, indeed, our legacy of inclusive leadership.
Translations for embrace
From our Multilingual Translation Dictionary
- احتضن, تعانقArabic
- прегръдка, прегръщамBulgarian
- abraçar, abraçadaCatalan, Valencian
- obejmout, objetíCzech
- annehmen, umarmen, UmarmungGerman
- abrazo, abrazarSpanish
- در آغوش گرفتن, پذیرفتنPersian
- halata, syleillä, omaksuaFinnish
- embrassade, embrasser, étreinte, étreindre, embrassement, accoladeFrench
- ioma-ghlacadh, ioma-ghlacScottish Gaelic
- ეხუტება, ჩახუტებაGeorgian
- amplector, complexus, amplecti,Latin
- omarming, omarmen, omhelzing, omhelzen, knuffel, knuffelenDutch
- objęcie, obejmować, uściskać, objąć, uściskPolish
- abraço, abraçarPortuguese
- îmbrățișare, îmbrățișaRomanian
- объя́тия, обня́ть, объя́тие, обнима́тьRussian
- omfamna, krama, omfamning, kramSwedish
- گلے لگاناUrdu
- ôm hônVietnamese
Get even more translations for embrace »
Find a translation for the embrace synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)