compensate, counterbalance, correct, make up, even out, even off, even up(verb)
"engineers will work to correct the effects or air resistance"
chasten, even off, right, castigate, make up, neutralize, patch up, recompense, countervail, remunerate, even out, fabricate, counteract, make, decline, be, reconcile, oppose, correct, invent, adjust, pay, overcompensate, catch up with, manufacture, counterbalance, level, represent, even, rectify, discipline, comprise, even up, conciliate, repair, square up, cook up, flush, cover, chastise, redress, constitute, sort out, set, objurgate, jog, pay off, slump, settle, indemnify
compensate, recompense, repair, indemnify(verb)
make amends for; pay compensation for
"One can never fully repair the suffering and losses of the Jews in the Third Reich"; "She was compensated for the loss of her arm in the accident"
even off, revivify, right, make up, animate, remediate, recompense, fix, furbish up, remunerate, even out, mend, vivify, amend, pay, renovate, bushel, correct, quicken, counterbalance, overcompensate, even up, resort, restore, rectify, touch on, recreate, remedy, repair, cover, reanimate, redress, revive, pay off, doctor, indemnify
cover, compensate, overcompensate(verb)
make up for shortcomings or a feeling of inferiority by exaggerating good qualities
"he is compensating for being a bad father"
brood, get over, embrace, right, plow, wrap up, enshroud, pay, make up, breed, recompense, encompass, overlay, continue, remunerate, even out, treat, hatch, incubate, report, track, extend, repair, cut across, cut through, deal, shroud, correct, counterbalance, underwrite, overcompensate, even up, address, spread over, hide, traverse, pass over, even off, comprehend, handle, over-correct, cover, cross, redress, get across, pay off, cover up, insure, indemnify
right, compensate, redress, correct(verb)
make reparations or amends for
"right a wrongs done to the victims of the Holocaust"
right, remunerate, chasten, pay, counterbalance, adjust, redress, even out, overcompensate, discipline, recompense, correct, even up, rectify, indemnify, sort out, set, cover, pay off, even off, chastise, repair, make up, decline, castigate, slump, objurgate
pay, pay off, make up, compensate(verb)
do or give something to somebody in return
"Does she pay you for the work you are doing?"
even off, right, get, liquidate, make up, patch up, recompense, cover, fix, remunerate, even out, fabricate, pay back, make, be, redeem, ante up, reconcile, correct, invent, counterbalance, give, overcompensate, catch up with, manufacture, devote, pay up, represent, conciliate, comprise, even up, repair, yield, cook up, buy off, indemnify, redress, constitute, pay off, pay, settle, bear
compensate, recompense, remunerate(verb)
make payment to; compensate
"My efforts were not remunerated"
English Synonyms and Antonyms
To repay or to retaliate, to punish or to reward, may be to make some return very inadequate to the benefit or injury received, or the right or wrong done; but to requite (according to its etymology) is to make so full and adequate a return as to quit oneself of all obligation of favor or hostility, of punishment or reward. Requite is often used in the more general sense of recompense or repay, but always with the suggestion, at least, of the original idea of full equivalent; when one speaks of requiting kindness with ingratitude, the expression gains force from the comparison of the actual with the proper and appropriate return. Compare PAY.
To requite injury with injury is human, but not Christian.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Words popularity by usage frequency
How to use compensate in a sentence?
The level of rates currently suggests we are in this for the long haul, certainly for a generation, certainly more than a decade, looking at Japan, a big part of the slowdown was demographics. But in Japan the growth of public debt was there to compensate - is Europe prepared for that? I don't know.
But implicit bias also presents unique challenges to effective law enforcement, because it can alter where investigators and prosecutors look for evidence and how they analyze it without their awareness or ability to compensate.
I believe this is the right way for my compensation to be set - at risk, based entirely on the results achieved, and in the same currency that our shareholders receive, the target amount will remain approximately 20 percent below my peers at Delta and United until all of our team members have joint contracts that compensate as well or better than those airlines.
You may see a skew in the age distribution of cases ; as you get higher levels of vaccination in the elderly, you're more likely to see younger people getting infected, i mean, it's not going to increase the number in that age group to compensate, but it may be that you see an increased proportion.
This is about attempts to exercise military pressure on Russia, we will take all necessary measures, precautions to compensate these attempts to use military force.
Translations for compensate
From our Multilingual Translation Dictionary
- компенсирам, обезщетявамBulgarian
- [[eine]] [[Kompensation]] [[zahlen]], kompensierenGerman
- korvata, kompensoida, hyvittääFinnish
- dìolScottish Gaelic
- לפצות, לתגמלHebrew
- kártalanít, kompenzál, kárpótol, ellensúlyozHungarian
- возмещать, компенсировать, возместитьRussian
- nadòknaditi, kompenzírati, nadòmjestitiSerbo-Croatian
- zararını karşılamak, telafi etmekTurkish
Get even more translations for compensate »
Find a translation for the compensate synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)