A brief discussion or conversation.
Can I have a word with you?
Angry debate or conversation; argument.
There had been words between him and the secretary about the outcome of the meeting.
Any sequence of letters or characters considered as a discrete entity.
A unit of text equivalent to five characters and one space.
A fixed-size group of bits handled as a unit by a machine. On many 16-bit machines a word is 16 bits or two bytes.
A finite string which is not a command or operator.
A group element, expressed as a product of group elements.
Different symbols, written or spoken, arranged together in a unique sequence that approximates a thought in a person's mind.
truth, to tell or speak the truth; the shortened form of the statement, My word is my bond, an expression eventually shortened to Word is bond, before it finally got cut to just Word, which is its most commonly used form.
I’m not sure how to word this letter to the council.
An abbreviated form of word up; a statement of the acknowledgment of fact with a hint of nonchalant approval.
A distinct unit of language (sounds in speech or written letters) with a particular meaning, composed of one or more morphemes, and also of one or more phonemes that determine its sound pattern.
A distinct unit of language which is approved by some authority.
Have you had any word from John yet?
An order; a request or instruction.
He sent word that we should strike camp before winter.
A promise; an oath or guarantee.
I give you my word that I will be there on time.
Communication from god; the message of the Christian gospel; the Bible.
Her parents had lived in Botswana, spreading the word among the tribespeople.
English Synonyms and Antonyms
Term in its figurative uses always retains something of its literal sense of a boundary or limit. The articles of a contract or other instrument are simply the portions into which it is divided for convenience; the terms are the essential statements on which its validity depends — as it were, the landmarks of its meaning or power; a condition is a contingent term which may become fixed upon the happening of some contemplated event. In logic a term is one of the essential members of a proposition, the boundary of statement in some one direction. Thus, in general use term is more restricted than word, expression, or phrase; a term is a word that limits meaning to a fixed point of statement or to a special class of subjects, as when we speak of the definition of terms, that is of the key-words in any discussion; or we say, that is a legal or scientific term. Compare BOUNDARY; DICTION.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
a unit of language that native speakers can identify
"words are the blocks from which sentences are made"; "he hardly said ten words all morning"
a brief statement
"he didn't say a word about it"
news, intelligence, tidings, wordnoun
information about recent and important events
"they awaited news of the outcome"
password, intelligence, news program, intelligence service, intelligence activity, give-and-take, news show, news, tidings, countersign, watchword, discussion, word of honor, newsworthiness, intelligence agency, intelligence operation, parole, intelligence information
a verbal command for action
"when I give the word, charge!"
discussion, give-and-take, wordnoun
an exchange of views on some topic
"we had a good discussion"; "we had a word or two about it"
parole, word, word of honornoun
"he gave his word"
a word is a string of bits stored in computer memory
"large computers use words up to 64 bits long"
Son, Word, Logosnoun
the divine word of God; the second person in the Trinity (incarnate in Jesus)
password, watchword, word, parole, countersignnoun
a secret word or phrase known only to a restricted group
"he forgot the password"
Bible, Christian Bible, Book, Good Book, Holy Scripture, Holy Writ, Scripture, Word of God, Wordverb
the sacred writings of the Christian religions
"he went to carry the Word to the heathen"
password, account book, parole, rule book, record, ledger, news, tidings, countersign, watchword, discussion, book of account, sacred scripture, give-and-take, intelligence, volume, leger, script, word of honor, playscript, record book, al-Qur'an
give voice, formulate, word, phrase, articulateverb
put into words or an expression
"He formulated his concerns to the board of trustees"
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
How to use word in a sentence?
Gary was the consummate professional and a true public servant in every sense of the word, he touched so many lives and was loved and respected by those who knew him. I will never forget his uplifting spirit, sense of humor and sheer joy at helping others.
I’m not a criminal in any sense of the word.
The German is like the slave who, without chains, obeys his masters merest word, his very glance. The condition of servitude is inherent in him, in his very soul and worse than the physical is the spiritual slavery. The Germans must be set free from wit
Yes, you can be a dreamer and a doer too, if you will remove one word from your vocabulary impossible.
It's funny, to me, the way people refer to childbirth as a miraculous event. A miracle is something that defies nature. Only, childbirth has got to be the most natural thing in the world. Top three anyway. But, on the other hand, when you think about it, there's really no other word that fits. Sperm. Egg. A coincidental meshing of genetic information that will grow something that could write an opera or cook up some Napalm. It blows my mind.
Translations for word
From our Multilingual Translation Dictionary
- woord, erewoordAfrikaans
- рагӏул, рагӏиAvaric
- kəlmə, sözcük, sözAzerbaijani
- сло́во, ду́маBulgarian
- ཚིགTibetan Standard
- ger, gerioùBreton
- redactar, paraula, motCatalan, Valencian
- slovo boží, slovo, slibCzech
- слово, ⱄⰾⱁⰲⱁOld Church Slavonic, Church Slavonic, Old Bulgarian
- Wort, EhrenwortGerman
- λέξη, συντάσσω, λόγος, διατυπώνωGreek
- redactar, palabra, vocabloSpanish
- berba, hitzBasque
- واژه, قول, گفتار, پیمان, کلمهPersian
- Sana, uutiset, sanaaFinnish
- verbe, parole, motFrench
- wurdWestern Frisian
- facal, briatharScottish Gaelic
- palabra, vocábuloGalician
- מִלָּה, ניסחHebrew
- बात, शब्दHindi
- mo, pawòlHaitian Creole
- բան, խոսք, խոստում, բառArmenian
- parola, verbo, vocabuloInterlingua
- firman, kataIndonesian
- orða, orðIcelandic
- parola, verbo, termine, word, vocaboloItalian
- 福音, 言語, 言葉, 単語, 言質Japanese
- ukara, sabdaJavanese
- oqaaseqKalaallisut, Greenlandic
- ពាក្យសំដី, ពាក្យKhmer
- ಶಬ್ದ, ಪದKannada
- 말씀, 단어, 말, 낱말Korean
- peyv, kelîme, bêjeKurdish
- vocabulum, verbumLatin
- WuertLuxembourgish, Letzeburgesch
- matapakinga, kupu, pūrongoMāori
- збор, сло́во, формулира, изразува, божја речMacedonian
- ശബ്ദം, പദം, വാക്ക്Malayalam
- perkataan, perbincangan, kabar, berita, janji, khabar, kalimah, firman, sabda, kataMalay
- woord, formuleren, verwoorden, woordenwisseling, erewoord, onder woorden brengenDutch
- ord, krangel, lovnadNorwegian
- saadNavajo, Navaho
- дзырд, ныхасOssetian, Ossetic
- ਸ਼ਬਦPanjabi, Punjabi
- słowo, słowo bożePolish
- لغت, کلمهPashto, Pushto
- verbo, palavra, promessa, palavra divina, palavra de Deus, palavra do Senhor, notícias, vocábuloPortuguese
- pled, plaidRomansh
- vorbă, [[cuvânt]] [[de]] [[onoare]], cuvântRomanian
- сло́во, слово, перебра́нка, формулироватьRussian
- पदम्, शब्दSanskrit
- reč, реч, slovo, riječ, ријеч, словоSerbo-Croatian
- වචනයSinhala, Sinhalese
- slovo božie, slovo, božie slovo, čestné slovoSlovak
- beseda, častna besedaSlovene
- llaf, fjalë, sharjeAlbanian
- lentsweSouthern Sotho
- வார்த்தை, சொல்Tamil
- దేవుడు, మాట, సంకేత పదము, వార్త, పదము, వాణి, చర్చ, పదంTelugu
- калима, КаломTajik
- sözcük, kelimeTurkish
- سۆزUyghur, Uighur
- کلمہ, شبد, باتUrdu
- những lời, chữ, từ, tiếng, nhời, lờiVietnamese
- ó̩ró̩gbólóhùn kanYoruba
- uhlamvu, igama, isithembisoZulu
Get even more translations for word »
Find a translation for the word synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)