a word or expression used for some particular thing
"he learned many medical terms"
a limited period of time
"a prison term"; "he left school before the end of term"
(usually plural) a statement of what is required as part of an agreement
"the contract set out the conditions of the lease"; "the terms of the treaty were generous"
any distinct quantity contained in a polynomial
"the general term of an algebraic equation of the n-th degree"
one of the substantive phrases in a logical proposition
"the major term of a syllogism must occur twice"
term, full term(noun)
the end of gestation or point at which birth is imminent
"a healthy baby born at full term"
terminus, terminal figure, term(verb)
(architecture) a statue or a human bust or an animal carved out of the top of a square pillar; originally used as a boundary marker in ancient Rome
name formally or designate with a term
English Synonyms and Antonyms
Term in its figurative uses always retains something of its literal sense of a boundary or limit. The articles of a contract or other instrument are simply the portions into which it is divided for convenience; the terms are the essential statements on which its validity depends — as it were, the landmarks of its meaning or power; a condition is a contingent term which may become fixed upon the happening of some contemplated event. In logic a term is one of the essential members of a proposition, the boundary of statement in some one direction. Thus, in general use term is more restricted than word, expression, or phrase; a term is a word that limits meaning to a fixed point of statement or to a special class of subjects, as when we speak of the definition of terms, that is of the key-words in any discussion; or we say, that is a legal or scientific term. Compare BOUNDARY; DICTION.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
List of paraphrases:
mandate, expression, word, period, duration, deadline, run, end, phrase, terme, concept, fixed-term, time-limit, length, time, penalty, timeframe, imply, words, terms, horizon, completion, warrant, conclusion, legislature, notion, tenure, terminology, adjective, sentence, timescale, speech
Words popularity by usage frequency
How to use term in a sentence?
I was relieved that most of the pillars were older than 1,000 years and older than 1,300 years, so, they actually give us a bulk of significant and new knowledge about long term seismicity.
It's an indication of his authenticity that he doesn't shrink from the term, i think he can change people's views of socialism, but I'm not so starry-eyed to think it will be easy or he won't be attacked for it.
It's important to remember that TDFs are not a guarantee of positive return over the short-term, the most important part for a retirement investor is to really understand what they are getting - that they are handing over their assets to a fund manager who creates a diversified portfolio for them.
Geopolitical tension created by Russia's involvement in Syria makes cooperation with OPEC highly unlikely, but talk of such collaboration is supporting prices short-term.
We continue to believe in the long-term strength of the freighter market and the 747-8 is uniquely positioned to capture this demand.
Translations for term
From our Multilingual Translation Dictionary
- termeCatalan, Valencian
- podmínka, termínCzech
- Terminus, Begriff, Frist, Klausel, Term, Trimester, BezeichnungGerman
- όρος, θητεία, τρίμηνοGreek
- plazo, trimestre, términos, semestre, términoSpanish
- tingimus, poolaasta, termin, liidetav, suhe, mõisteEstonian
- اصطلاح, جملهPersian
- toimikausi, kausi, välit, termi, lukukausi, suhde, ehtoFinnish
- mot, limite, trimestre, terme, expressionFrench
- téarma, téarmaíIrish
- szemeszter, félév, szakkifejezés, viszony, feltétel, negyedévHungarian
- եզրույթ, տերմին, եզրArmenian
- termine, trimestreItalian
- 言葉, 学期, 用語Japanese
- BegrëffLuxembourgish, Letzeburgesch
- santykiai, sąlyga, terminasLithuanian
- term, voet, trimesterDutch
- vilkår, termNorwegian
- termin, warunek, określeniePolish
- prazo, termo, trimestrePortuguese
- expresie, clauză, limită, trimestru, cuvânt, termen, condițieRomanian
- семе́стр, те́рмин, срок полномо́чий, слага́емое, триме́стр, усло́вие, срок, че́тверть, отноше́ниеRussian
- kvartal, odnos, tromjesečjeSerbo-Croatian
- termin, beteckning, term, villkor, mandatperiod, frist, förhållningsregel, tidsfrist, klausul, fot, begreppSwedish
- నిబంధన, షరతుTelugu
Get even more translations for term »
Find a translation for the term synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)