the season of growth
"the emerging buds were a sure sign of spring"; "he will hold office until the spring of next year"
a metal elastic device that returns to its shape or position when pushed or pulled or pressed
"the spring was broken"
spring, fountain, outflow, outpouring, natural spring(noun)
a natural flow of ground water
leakage, run, leak, fountain, escape, onslaught, give, bound, discharge, springiness, springtime, efflux, leap, flood, fount, gush, saltation, bounce, barrage, jet, natural spring, bombardment, overflow, leaping, outpouring, effluence, flush, outflow
a point at which water issues forth
give, spring, springiness(noun)
the elasticity of something that can be stretched and returns to its original length
leap, leaping, spring, saltation, bound, bounce(verb)
a light, self-propelled movement upwards or forwards
dancing, bounciness, dance, fountain, bounds, edge, terpsichore, give, bound, springiness, springtime, leap, saltation, bounce, natural spring, boundary, leaping, bouncing, outpouring, limit, outflow, jump
jump, leap, bound, spring(verb)
move forward by leaps and bounds
"The horse bounded across the meadow"; "The child leapt across the puddle"; "Can you jump over the fence?"
start, jumpstart, rise, jump out, jump off, throttle, climb up, restrict, stick out, trammel, stand out, take form, alternate, derail, form, jump-start, ricochet, border, skip, recoil, reverberate, startle, rebound, parachute, confine, pass over, leap, restrain, skip over, jump, take a hop, chute, bounce, resile, bound, limit, leap out, take shape
form, take form, take shape, spring(verb)
develop into a distinctive entity
"our plans began to take shape"
rebound, constitute, recoil, mould, imprint, form, bound, take form, work, leap, mold, ricochet, bounce, take a hop, take shape, organize, forge, resile, shape, reverberate, make, organise, jump
bounce, resile, take a hop, spring, bound, rebound, recoil, reverberate, ricochet(verb)
spring back; spring away from an impact
"The rubber ball bounced"; "These particles do not resile but they unite after they collide"
forswear, rally, throttle, echo, quail, restrict, funk, ring, abjure, trammel, retract, take form, backfire, flinch, form, wince, ricochet, shrink, recoil, border, resound, cringe, rebound, reflect, backlash, confine, leap, restrain, squinch, reverberate, jump, take a hop, kick back, bounce, resile, bound, limit, kick, take shape, jounce, recant
"The tire sprang a leak"
produce or disclose suddenly or unexpectedly
"He sprang these news on me just as I was leaving"
The source of an action
Traditionally the first of the four seasons of the year in temperate regions, in which plants spring from the ground and trees come into blossom, following winter and preceding summer.
He sprang up from his seat.
Meteorologically, the months of March, April and May in the northern hemisphere (or September, October and November in the southern).
The astronomically delineated period from the moment of vernal equinox, approximately March 21 in the northern hemisphere to the moment of the summer solstice, approximately June 21. (See for other variations.)
Spring tide; a tide of greater-than-average range, that is, around the first or third quarter of a lunar month, or around the times of the new or full moon.
A place where water emerges from the ground.
This water is bottled from the spring of the river.
The property of a body of springing to its original form after being compressed, stretched, etc.
A mechanical device made of flexible or coiled material that exerts force when it is bent, compressed or stretched.
We jumped so hard the bed springs broke.
A rope attaching the bow of a vessel to the stern-side of the jetty, or vice versa, to stop the vessel from surging.
You should put a couple of springs onto the jetty to stop the boat moving so much.
An erection of the penis.
English Synonyms and Antonyms
The Latin commencement is more formal than the Saxon beginning, as the verb commence, is more formal than begin. Commencement is for the most part restricted to some form of action, while beginning has no restriction, but may be applied to action, state, material, extent, enumeration, or to whatever else may be conceived of as having a first part, point, degree, etc. The letter A is at the beginning (not the commencement) of every alphabet. If we were to speak of the commencement of the Pacific Railroad, we should be understood to refer to the enterprise and its initiatory act; if we were to refer to the roadway we should say "Here is the beginning of the Pacific Railroad." In the great majority of cases begin and beginning are preferable to commence and commencement as the simple, idiomatic English words, always accurate and expressive. "In the beginning was the word," John i, 1. An origin is the point from which something starts or sets out, often involving, and always suggesting causal connection; as, the origin of evil; the origin of a nation, a government, or a family. A source is that which furnishes a first and continuous supply, that which flows forth freely or may be readily recurred to; as, the source of a river; a source of knowledge; a source of inspiration; fertile land is a source (not an origin) of wealth. A rise is thought of as in an action; we say that a lake is the source of a certain river, or that the river takes its rise from the lake. Motley wrote of "The Rise of the Dutch Republic." Fount, fountain, and spring, in their figurative senses, keep close to their literal meaning. Compare CAUSE.
See synonyms for END.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
Dictionary of English Synonymes
Synonyms, Antonyms & Associated Words
Words popularity by usage frequency
How to use spring in a sentence?
A generation of men is like a generation of leaves; the wind scatters some leaves upon the ground, while others the burgeoning wood brings forth - and the season of spring comes on. So of men one generation springs forth and another ceases.
A kind word is like a spring day.
This could be really, very dire for our country as we head into the spring, now, we're in a race. We're in a race to see how quickly we can vaccinate the American people.
Al McGuire to Billy Packer . I saw the first sign of spring in Milwaukee the other day . Packer : What's that ? Al : The curb.
A generation of men is like a generation of leaves the wind scatters some leaves upon the ground, while others the burgeoning wood brings forth - and the season of spring comes on. So of men one generation springs forth and another ceases.
Translations for spring
From our Multilingual Translation Dictionary
- ааԥынра, ааҧын, ааҧынра, аиҵас, ааԥынAbkhaz
- bron, lente, veerAfrikaans
- عين, ربيعArabic
- yaz, yavlak, baharAzerbaijani
- шишмә, яҙBashkir
- ўве́сну, вясна́Belarusian
- про́лет, пружи́на, извор, скачамBulgarian
- དཔྱིདTibetan Standard
- andon, eienenn, mammenn, gwinterell, nevezamzerBreton
- primavera, molla, ressort, saltarCatalan, Valencian
- бӏаьсте̄, ӏадChechen
- pramen, jaro, pružina, skočitCzech
- веснаOld Church Slavonic, Church Slavonic, Old Bulgarian
- ffynnon, gwanwynWelsh
- fjeder, forår, vår, kilde, springe, hoppeDanish
- Lenz, Springflut, Feder, Quelle, Frühling, Sprungfeder, Frühjahr, springenGerman
- ελατήριο, άνοιξη, σούστα, έαρ, πηγή, ελαστικότητα, ξεπετάγομαι, πετάγομαι, αναπηδώGreek
- printempo, fonto, risortoEsperanto
- fuente, muelle, primavera, origen, manantial, resorte, saltarSpanish
- allikas, vedru, kevad, läte, veesilmEstonian
- Malguki, iturri, udaberri, saltatuBasque
- بهار, چشمه, فنرPersian
- lähde, joustavuus, kevät, koitto, jousto, springi, jousi, vieteri, tulvavuoksi, loikka, joustin, halkeama, loikata, vapauttaa, hypätä, ponnahtaaFinnish
- fjøður, vár, hoppa, støkka, leypa, springaFaroese
- printemps, source, ressort, sauterFrench
- fear, welle, maaitiid, maitiid, foarjier, springeWestern Frisian
- earrach, foinseIrish
- earrach, fuaran, leumScottish Gaelic
- primavera, fonte, resorte, manancial, saltarGalician
- אביב, מעיין, קפיץHebrew
- बहार, बसन्तHindi
- rugó, tavasz, forrásHungarian
- աղբյուր, ակունք, զսպանակ, գարուն, ակArmenian
- primavera, resorto, fonteInterlingua
- per, pegas, lompatIndonesian
- molla, primavera, fonte, sorgente, saltareItalian
- 泉, 春, 温泉, ばねJapanese
- ზამბარა, გაზაფხული, წყაროGeorgian
- 샘, 용수철, 한사리, 봄Korean
- kanî, biharKurdish
- vēr, fons, circumsilioLatin
- Fréijoer, sprangenLuxembourgish, Letzeburgesch
- ວະສັນຕະຣະດູ, ນ້ຳພຸ, ວະສັນ, ວະສັນຕະLao
- šaltinis, pavasaris, versmė, verdenė, spyruoklėLithuanian
- avots, pavasaris, atspereLatvian
- kōanga, puna, piringi, arawhiti, peke, turupanaMāori
- федер, вруток, пружина, пролет, извор, отскокнува, скокнуваMacedonian
- mata air, pegas, per, musim semi, musim bunga, springMalay
- rebbiegħa, nixxiegħa, għajn, molla, qabżaMaltese
- veer, voorjaar, wel, lente, springtij, bron, springenDutch
- fjørNorwegian Nynorsk
- daanNavajo, Navaho
- уалдзӕгOssetian, Ossetic
- ਬਸੰਤPanjabi, Punjabi
- wiosna, źródło, sprężynaPolish
- پسرلۍPashto, Pushto
- origem, primavera, fonte, manancial, mola, saltarPortuguese
- izvor, arc, primăvarăRomanian
- эласти́чность, скачо́к, шпринг, исто́чник, пружи́на, весна́, ключ, упру́гость, причи́на, рессо́ра, родни́к, моти́в, прыжо́к, прили́в, вска́кивать, пры́гать, скака́ть, веснаRussian
- baranu, benau, beranu, veranu, banauSardinian
- giđđaNorthern Sami
- proljeće, proleće, опруга, федер, opruga, feder, proliće, prolitje, пролеће, прољећеSerbo-Croatian
- වසන්ත ඍතුවSinhala, Sinhalese
- pomlád, izvír, peró, vzmétSlovene
- vår, källa, fjäder, hoppaSwedish
- majira ya chipuko, kipindi cha demani, kisima, masika, kosaSwahili
- வசந்த காலம்Tamil
- వసంత ఋతువు, పుష్పసమయముTelugu
- tagsibol, tumalonTagalog
- ilkbahar, bahar, kaynak, zemberek, yay, sıçramak, fırlamakTurkish
- بسنت, بہارUrdu
- 春, lò xo, mùa xuân, 務春, xuânVietnamese
- bontins, prétinsWalloon
- פרילינג, קוואַל, ספּרענזשינעסYiddish
Get even more translations for spring »
Find a translation for the spring synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)