English Synonyms and Antonyms
Advert, mention, and refer are used of language that more or less distinctly utters a certain thought; the others of language from which it may be inferred. We allude to a matter slightly, perhaps by a word or phrase, as it were in byplay; we advert to it when we turn from our path to treat it; we refer to it by any clear utterance that distinctly turns the mind or attention to it; as, marginal figures refer to a parallel passage; we mention a thing by explicit word, as by naming it. The speaker adverted to the recent disturbances and the remissness of certain public officers; tho he mentioned no name, it was easy to see to whom he alluded. One may hint at a thing in a friendly way, but what is insinuated is always unfavorable, generally both hostile and cowardly. One may indicate his wishes, intimate his plans, imply his opinion, signify his will, suggest a course of action. Compare SUGGESTION.
The passage evidently alludes to the Jewish Passover.
Complete Dictionary of Synonyms and Antonyms
bespeak, betoken, indicate, point, signalverb
be a signal for or a symptom of
"These symptoms indicate a serious illness"; "Her behavior points to a severe neurosis"; "The economic indicators signal that the euro is undervalued"
predict, augur, foreshadow, taper, call for, prognosticate, place, suggest, betoken, show, head, guide, request, foretell, maneuver, auspicate, signalise, point, channelize, level, channelise, signal, sign, steer, quest, manoeuver, signalize, aim, designate, manoeuvre, portend, direct, bode, charge, luff, presage, repoint, argue, bespeak, target, orient, omen, forecast, sharpen, prefigure
indicate, point, designate, showverb
indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively
"I showed the customer the glove section"; "He pointed to the empty parking space"; "he indicated his opponents"
fate, taper, place, suggest, demo, exhibit, register, show, testify, head, depict, target, evidence, sharpen, maneuver, present, read, specify, point, channelize, record, betoken, denominate, repoint, channelise, picture, assign, signal, shew, steer, usher, intend, manoeuver, delegate, destine, aim, designate, manoeuvre, depute, level, prove, render, direct, charge, luff, doom, establish, demonstrate, evince, argue, bespeak, express, orient, guide, show up, bear witness
to state or express briefly
"indicated his wishes in a letter"
give evidence of
"The evidence argues for your claim"; "The results indicate the need for more work"
suggest the necessity of an intervention; in medicine
"Tetracycline is indicated in such cases"
Dictionary of English Synonymes
Words popularity by usage frequency
How to use indicate in a sentence?
If President Miguel Diaz-Canel is given the post of party secretary, it would strengthen his ability to take decisions and it might augur well for more expansive reforms, if, however, someone else is appointed, especially from the ‘old guard’, it would possibly indicate... continuing economic stagnation.
A new lens to look through. Hear the pain in people's speaking. People who have an ear to hear can hear. You will no longer tolerate what you used to tolerate. A second point of reality. Declare a new future. There are no right answers. There is no is. Give people breakdowns. It's the loving thing to do. What's being revealed here? Dogs don't have things wrong. Wrong disempowers people. Upsets indicate a right that's been violated. Notice when you are angry that you are the only one around. The only constant thing is you. Business is made up. It's invented. We invent our world through language. If it really turns you on, you may want to inform your face. There is no right way. A chair is only a chair because we say it's a chair.
We've had a decidedly more bullish mood these last few days, with a bit of encouragement coming from oil prices, a bit of encouragement from China's trade data, and the yen is obviously playing a factor, these are all very encouraging signs that at the very minimum indicate that selling pressure has eased, and which hopefully mark some degree of more sustainable optimism. But that's hard to say for certain given how many people got caught on the wrong side of false dawns and dead cat bounces last quarter.
We have a number of women candidates and we have one gay candidate. And those candidates are going to have barriers if they win the nomination, or they win the general election -- just like I did, you can overcome that resistance if the way you are framing these issues and messages indicate,' Look, I'm part of an American tradition... of opening up opportunity.'.
For a major reserve holder, oil producer and exporter such as Saudi Arabia, our focus has always been on the long-term trends shaping the oil market, rather than being a commodity in decline, as some would like to portray, supply and demand patterns indicate that the long-term fundamentals of the oil complex remain robust.
Translations for indicate
From our Multilingual Translation Dictionary
- تشير, دل, ذَكَرَ, رمزArabic
- anzeigen, anweisen, blinken, andeutenGerman
- montri, indikiEsperanto
- indicar, señalizarSpanish
- نشان می دهدPersian
- ilmaista, viitata, olla merkkinä, osoittaa, näyttää, vilkuttaa, indikoidaFinnish
- 指摘, 指す, 示す, 表示Japanese
- aanwijzen, aanduiden, wijzen op, aangevenDutch
- указывать, указатьRussian
- తెలుపు, తెలియచేయుTelugu
- belirtmek, göstermek, işâret etmekTurkish
- biểu lộVietnamese
Get even more translations for indicate »
Find a translation for the indicate synonym in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)